Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
conditia suspensiva
German translation:
aufschiebende Bedingung
Added to glossary by
Laura Genescu (Briciu)
Sep 16, 2007 11:20
17 yrs ago
2 viewers *
Romanian term
conditia suspensiva
Romanian to German
Law/Patents
Law (general)
Cumparatorul va plati preţul prezentului Contract numai in cazul indeplinirii conditiei suspensive a obtinerii unui raport de expertiza pozitiv,
Proposed translations
(German)
5 +1 | aufschiebende Bedingung | Susanna & Christian Popescu |
4 | Vorbedingung | Lydia Molea |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
aufschiebende Bedingung
revin cu link
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-16 13:48:01 GMT)
--------------------------------------------------
http://de.wikipedia.org/wiki/Bedingung_(Recht)
http://dejure.org/gesetze/BGB/158.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-16 13:48:01 GMT)
--------------------------------------------------
http://de.wikipedia.org/wiki/Bedingung_(Recht)
http://dejure.org/gesetze/BGB/158.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc inca o data, Christian, pentru ajutor! "
10 mins
Vorbedingung
oder Voraussetzung
Der Käufer muss den Kaufpreis nur zahlen, wenn die Vorbedingung / Voraussetzung der Beibringung eines positiven Gutachtens erfüllt ist.
Der Käufer muss den Kaufpreis nur zahlen, wenn die Vorbedingung / Voraussetzung der Beibringung eines positiven Gutachtens erfüllt ist.
Something went wrong...