Glossary entry

German term or phrase:

Aussparung

Italian translation:

scanalatura

Added to glossary by Sara Parenti
Aug 27, 2007 09:42
17 yrs ago
10 viewers *
German term

Aussparung

German to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Si tratta di una bolla di accompagnamento per un'azienda che produce grigliati.
Purtroppo il contesto è minimo:

Aussparung lfdm.
m 1,7700 1,7700
größer 0,5 lfdm - Abrechnung erfolgt nach AGI

Si parla poi anche di Kleinaussparrung.

Qualche suggerimento?
Grazie!
Change log

Aug 27, 2007 09:44: Giuliana Buscaglione changed "Field (write-in)" from "URGENTE!" to "(none)"

Aug 27, 2007 09:48: Giuliana Buscaglione changed "Term asked" from "Aussparrung" to "Aussparung"

Discussion

Sara Parenti (asker) Aug 27, 2007:
Scusa!
Giuliana Buscaglione Aug 27, 2007:
Moderator: x favore l'indic. maiuscola (= urlare) di "urgente!" con tanto di punto esclamativo nel "write-in field" non rientra nelle sue dest.(= x aggiungere ulteriori campi spec.), dato che le urgenze pers. dell'asker non sono 1 campo spec. Grazie

Proposed translations

1 day 8 hrs
Selected

scanalatura, cavità, incavo

Tirando a indovinare, sceglierei scanalatura.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! In effetti in questo caso (grigliati) mi sembra proprio il termine più appropriato! Ma grazie mille anche a Sigrid!"
17 mins

alloggiamento

o vano
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search