Glossary entry (derived from question below)
Aug 16, 2007 12:20
17 yrs ago
English term
sunshade
Non-PRO
English to Slovak
Other
Furniture / Household Appliances
Please help to translate "sunshade" in the meaning of a canopy made of canvas to shelter people or things from rain or sun into Slovak
Proposed translations
(Slovak)
4 | markíza | Igor Liba |
4 | slnečná clona | Uncle |
4 | prístrešok | Matej Hasko |
4 | slnečník | Maria Chmelarova |
Change log
Aug 16, 2007 12:24: Lucia [Lulu] Lay changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Aug 17, 2007 13:12: Igor Liba Created KOG entry
Proposed translations
22 mins
Selected
markíza
see the reference picture
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2007-08-16 13:14:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.nordia.sk/ine-markizy.php
http://www.nordia.sk/fasadne-markizy.php
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2007-08-16 13:14:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.nordia.sk/ine-markizy.php
http://www.nordia.sk/fasadne-markizy.php
Reference:
Note from asker:
Yes, I need exactly this type of sunshade :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
slnečná clona
slnečná clona
11 mins
prístrešok
depends on the size
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-08-16 12:37:23 GMT)
--------------------------------------------------
in that case, prístrešok should be OK
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-08-16 12:37:23 GMT)
--------------------------------------------------
in that case, prístrešok should be OK
Note from asker:
It can be for example a sunshade above the raw of tables in the ber, but not above one table |
Sorry I wrote 'ber'. I mean the bar or the caffee |
38 mins
slnečník
other opt.
Something went wrong...