Jul 16, 2007 10:52
17 yrs ago
English term

There for you

English to Russian Marketing Advertising / Public Relations company slogan
Слоган под наименованием компании. У меня есть свои идеи, но, возможно, кто-то предложит что-то более интересное.

Discussion

Katia Gygax Jul 17, 2007:
Ирина, не поверите, я то же самое подумала. Купишь и будет такая "незабываемая" техника.
Irene N Jul 17, 2007:
Компания оказалась существенной. Я не хочу быть с ними вместе, я хочу купить и... set it and forget it! Прошу прощения, никого не хочу обидеть.
Irene N Jul 17, 2007:
Как обычно, я перемудриваю, но "всегда" применительно к эл-технике меня жутко пугает - так и кажется, что куплю и беспрерывно буду ее чинить. Ночами будет мерещиться, что они всегда со мной:-)
Irene N Jul 16, 2007:
Так и тянет на "Милости просим...":-)
Vladimir Pochinov (asker) Jul 16, 2007:
Для danya: А это существенно? Для сведения, компания выпускает электротехническое оборудование.
danya Jul 16, 2007:
компанию самим искать? 8))

Proposed translations

+4
14 mins
Selected

-->

Как вариант
Всегда рядом, всегда с вами!
Всегда рядом с вами!
Peer comment(s):

agree Olga Arakelyan : Мне нравится "Всегда рядом".
53 mins
спасибо, лаконичность тоже мне больше по душе
agree vera12191 : With Olga
59 mins
спасибо
agree Zamira B. : с Ольгой
2 hrs
спасибо
agree Ekaterina Guerbek : Всегда рядом
11 hrs
спасибо
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем, всем, всем!"
+1
7 mins

мы работаем для вас

***
Peer comment(s):

agree Irene N : Я бы убрала "мы".
19 hrs
Спасибо, Ирина!
Something went wrong...
+4
10 mins

"К вашим услугам"

"К вашим услугам" или "Всегда к вашим услугам". Поразмышляю, может, еще что в голову прийдет. Можно узнать, чем занимается компания? Услуги предоставляет? Производит что-то?
Peer comment(s):

agree Larissa Dinsley : Можно, наверное, и "Всегда к вашим услугам".
6 mins
Спасибо, Лариса!
agree Vlad Pogosyan
57 mins
Спасибо, Влад!
agree STAL : из всех вариантов мне этот нравиться больше всего (there for you - мы там когда вы нуждаетесь)
3 hrs
Спасибо, STAL!
agree Tatiana Pelipeiko : Действительно, если требуется название компании, то конструкция "ХХХ к вашим услугам" получается более удобной. Только вопрошающему надо посмотреть, как все вместе звучит.
1 day 13 hrs
Спасибо, Татьяна!
Something went wrong...
+3
11 mins

Всегда с Вами

.
Peer comment(s):

agree Sergii Serogin : Соглашусь. Не видел, что Вы были чуть раньше с фактически атким же вариантом.
2 hrs
agree Andrey Rykov : Только "вы" давайте со строчной))
6 hrs
agree Ekaterina Guerbek
11 hrs
Something went wrong...
14 mins

Только для вас

Just an idea.
Something went wrong...
23 mins

[мы] там, где мы вам нужны.

.
Something went wrong...
44 mins

Мы рядом


Мы близко
Something went wrong...
1 hr

Будем вместе!

еще один вариант
Something went wrong...
+1
1 hr

Всё для тебя

...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-16 12:19:44 GMT)
--------------------------------------------------

А если я электрик?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-16 12:36:08 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант: "То, что ты искал".
Note from asker:
"для тебя" однозначно неподходит, так как речь идет о промышленном оборудовании
Peer comment(s):

agree erika rubinstein : Всё для Вас
33 mins
Все благодарности для Вас!
neutral STAL : @VoFAnchik learn to spell first then force your opinion
2 hrs
Это Вы кому?
Something went wrong...
7 hrs

Всегда пожалуйста!

Could probably do.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-07-16 17:55:24 GMT)
--------------------------------------------------

ИЛИ:
Всегда для вас!
Something went wrong...
7 hrs

NOT FOR GRADING: Везде, всегда и во всем - к Вашим услугам!

Как-то пришлось подобный "слогАн" с немецкого английского конструировать. Правда, там почти-что именно так и было по-немецки сказано...
Something went wrong...
9 hrs

ХХХ не подведет!

Принимая во внимание электрическую тематику и заезженную в сентиментальных фильмах фразу "I will be there for you", предлагаю - если назвать компанию ХХХ - ***ХХХ не подведет*** Правда, не зная названия, трудно судить о том, как будет звучать, но ... Будем надеяться, что название короткое или есть сокращение.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search