Jul 15, 2007 21:30
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Originalton (O-Ton)
German to Polish
Other
Media / Multimedia
Movie intro
I'm searching for the translation of "Originalton" into Polish, it's for a film translation and this term occurs at the introduction of the film. / Szukam tłumaczenia terminu "Originalton" na język polski.
Proposed translations
(Polish)
4 | dźwięk oryginalny | Jerzy Czopik |
Proposed translations
20 mins
Selected
dźwięk oryginalny
Achtung: nur in diesem Zusammenhang so! Ansonsten bezieht sich "O-Ton" oft an eine Art "Zitat", welche häufig im Fernsehen vewendet wird. Damit soll dann bekräftig werden, dass sich hier nicht um eine Interpretation, sondern um das handelt, was die jeweilige Person im "O-Ton" gesagt hat.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-07-16 08:03:15 GMT)
--------------------------------------------------
Na "dźwięk oryginalny" google wyrzucahttp://www.google.de/search?hl=de&rls=GGLJ,GGLJ:2006-31,GGLJ...
Na język oryginalny http://www.google.de/search?hl=de&rls=GGLJ,GGLJ:2006-31,GGLJ...
Liczba trafień jest praktycznie identyczna.
Wnioski z tego są dwa - albo oba terminy są równoznaczne, albo żaden z nich nie jest dokładnie tym, czego szukasz
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-07-16 08:03:15 GMT)
--------------------------------------------------
Na "dźwięk oryginalny" google wyrzucahttp://www.google.de/search?hl=de&rls=GGLJ,GGLJ:2006-31,GGLJ...
Na język oryginalny http://www.google.de/search?hl=de&rls=GGLJ,GGLJ:2006-31,GGLJ...
Liczba trafień jest praktycznie identyczna.
Wnioski z tego są dwa - albo oba terminy są równoznaczne, albo żaden z nich nie jest dokładnie tym, czego szukasz
Note from asker:
Podwojne znaczenie jestm mi znane, nie chodzi tu jednak na 100% o "cytat"... poszukiwałem konkretnego, fachowego terminu z dziedziny kinematografii/mediów, gdzyż termin ten pojawia się w napisach przed filmem. Mam nadzieje, że podana odpowiedź dokładnie do tego nawiązuje. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...