Jun 19, 2007 10:03
17 yrs ago
3 viewers *
French term
goodwill
French to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
mercados
"Le problème de cette situation réside dans le fait qu’un accroissement des **goodwill** s’associe souvent avec une détérioration de la structure du capital, ce qui a la fâcheuse tendance de rendre les sociétés beaucoup plus vulnérables aux hausses de taux d’intérêt..."
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | fondos de comercio | Eva Pérez |
5 | plusvalía mercantil | JH Trads |
4 | valor comercial | Diana Salama |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
fondos de comercio
El Dictionnaire économique, commercial et Financier, propone "fondos de comercio, notoriedad", y el IATE de la Unión Europea, "imagen de marca, notoriedad". Entiendo que en este contexto se trata de fondos de comercio...
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2007-06-19 10:11:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://fr.wikipedia.org/wiki/Goodwill
"La notion de fonds de commerce est plus étroite que celle de goodwill. Cette dernière concerne les entreprises ayant une activité plus large que le commerce ; elle reprend l'ensemble des éléments non matériels censés assurer la rentabilité future de l'affaire"
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2007-06-19 10:11:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://fr.wikipedia.org/wiki/Goodwill
"La notion de fonds de commerce est plus étroite que celle de goodwill. Cette dernière concerne les entreprises ayant une activité plus large que le commerce ; elle reprend l'ensemble des éléments non matériels censés assurer la rentabilité future de l'affaire"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
1 hr
valor comercial
Lo pondría de preferencia en el singular.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-19 11:22:50 GMT)
--------------------------------------------------
en este contesto.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-19 11:22:50 GMT)
--------------------------------------------------
en este contesto.
10 hrs
plusvalía mercantil
Hola Raul,
me parece que éste es el término adecuado para conservar el mismo registro técnico de contabilidad. Aquí, el significado probable es que este monto crece a medida que la empresa adquiere a otras empresas a precios elevados respecto de sus valores en libros ( book value ), y para ello puede además recurrir a mayor endeudamiento, lo cual fragiliza los ratios financieros...
espero que te ayude
me parece que éste es el término adecuado para conservar el mismo registro técnico de contabilidad. Aquí, el significado probable es que este monto crece a medida que la empresa adquiere a otras empresas a precios elevados respecto de sus valores en libros ( book value ), y para ello puede además recurrir a mayor endeudamiento, lo cual fragiliza los ratios financieros...
espero que te ayude
Something went wrong...