Glossary entry

Spanish term or phrase:

captores

English translation:

sensors

Added to glossary by Maria Faella
Jun 9, 2007 17:03
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

captores

Spanish to English Tech/Engineering Engineering (general)
MEDICIONES ELECTRICAS:
Captores. Presentación de los diferentes tipos de captores. Estudios de las físicas de los diferentes captores y sus características. Utilización de los captores. El amplificador clásico y su ruido.

Esto dice en la materia mediciones eléctricas. Alguna sugerencia sobre su traducción?

Muchísimas gracias!

Discussion

Maria Faella (asker) Jun 9, 2007:
Este es todo el conexto que tengo ya que son los temas de una materia. Lo que les puedo decir es que la carrera es Ingenieria naval y es de Colombia.
psicutrinius Jun 9, 2007:
O "sensores" o "captadores". "Captor", según el DRAE es "que captura", y si bien se puede aplicar aquí, hoy día la palabra se usa más en un contexto como "los rehenes y sus captores".

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

sensors

Peer comment(s):

agree psicutrinius : Exacto. Y en el original debería decir "sensores"
23 mins
Gracias, psicutrinius. No sé de lo del original
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
3 mins

detecting elements

García Díaz. Diccionario técnico.

Mike :)
Something went wrong...
1 hr

capturing devices

If it is in the audio field. More context would be helpful.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-09 18:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

SOUND capturing devices
Something went wrong...
2 hrs

detectors

Dejando al lado la discusión sobre captores/sensores, hay muchas situaciones en las cuales el término corecto en inglés sería 'detector' y no 'sensor'.

Sin más contexto no se puede preferir ni uno ni otro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search