Jun 7, 2007 10:15
17 yrs ago
1 viewer *
English term

hedonistic indulgence

English to Dutch Marketing Tourism & Travel
Famous for its great surfing beaches, Byron is also known for its mix of bohemian chic, alternative lifestyle and hedonistic indulgence.
Change log

Jun 7, 2007 10:20: Antoinette Verburg changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

levensgenietersmentaliteit

eventueel
Peer comment(s):

agree Gerda Rijsselaere (X)
10 mins
agree Iris Shalev
18 mins
agree Desiree Tonino : Dit lijkt me de beste oplossing
24 mins
agree vic voskuil : prima alternatief
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins

hedonistische genotzucht

Past dat in je context?
Peer comment(s):

neutral Roel Verschueren : Hester, hier zeg je twee keer hetzelfde vrees ik.
4 mins
Something went wrong...
8 mins

... staat bekend als een plaats waar het genot hoogtij viert

ik weet niet of dit in je context past?
Peer comment(s):

agree Hester Eymers : Mooie oplossing
5 mins
dank je Hester!
disagree Desiree Tonino : Ik heb hier toch wel wat negatieve associaties bij
18 mins
om eerlijk te zijn, die heb ik bij "hedonistic indulgence" ook hoor
Something went wrong...
8 mins

mateloos genotzucht

...
Peer comment(s):

neutral Hester Eymers : 'mateloze' dan (en de oorspronkelijke hedonisten stonden niet bekend om hun mateloosheid, maar in de volksmond is dat vaak wel de associatie...)
4 mins
Something went wrong...
+3
11 mins

hedonistisch plezier / genoegen

als "hedonistisch" erin voorkomt en er verder iets heel positiefs wordt uitgestraald, heb je volgens mij een ideale vertaling voor deze kreet te pakken :-)

(genotzucht klinkt mij niet zo positief in de oren, eerlijk gezegd)
Peer comment(s):

agree Hester Eymers : Mooie oplossing
1 min
agree Sabine Piens : of hedonistisch genieten
2 mins
neutral Desiree Tonino : Helemaal eens met Leo.
16 mins
neutral leo van bragt : als het voor een toeristische brochure is, zou ik toch "hedonistisch" niet gebruiken. De gemiddelde brochure-lezer heeft volgens mij geen flauw benul wat het betekent. Denken ze dat daar de éne na de andere sex-party georganiseerd wordt of zo...
17 mins
agree vic voskuil : afhankelijk van de rest van de tekst (want Leo heeft wel een beetje gelijk dat hedonisme in het Nl een iets minder bekende term is dan in het Engels)...daarom misschien liever Bjorns oplossing
59 mins
Something went wrong...
1 hr

hedonistische bevrediging

Just another way of saying this in Dutch
Something went wrong...
1 hr

hedonistische overvloed

Byron is niet alleen beroemd om zijn fantastische surfstranden, maar ook voor zijn unieke vermenging van een Boheemse cultuurstijl, alternatieve levensstijl en hedonistische overvloed.

Zo kies je een vertaling voor indulgence die zowel genieten als overmatigheid omvat, en die niet uitsluitend op levensgenieters slaat, maar een rijk scala aan cultuur, natuur, uitgaansleven en recreatie.
Something went wrong...
1 day 2 hrs

een paradijs voor levensgenieters

beetje vrijer vertaald - paradijs verwijst naar indulgence, levensgenieters naar hedonisme.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search