This question was closed without grading. Reason: Errant question
May 10, 2007 07:58
17 yrs ago
English term
PR start
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
настройки телевизора/видеомагнитофона
Дали перевести кусок из меню настроек телевизора (или видеомагнитофона, сразу не поймешь).
Reverb
Equalizer
Concert
SanMarino
video lock
Once
confirm
Time
Start Time
Stop Time
Activate
PR Start
Start From
Start Search
Что может значить "PR start"?
Reverb
Equalizer
Concert
SanMarino
video lock
Once
confirm
Time
Start Time
Stop Time
Activate
PR Start
Start From
Start Search
Что может значить "PR start"?
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | начало поиска программ | Yuri Smirnov |
3 +1 | запрограммированное включение | Oleg Rudavin |
2 +2 | programmable recording? | Jura Gorohovsky |
Proposed translations
+1
4 mins
запрограммированное включение
Может, это имеется в виду?
Я в таких случаях прошу клиентов прислать образец устройства - тогда все функции становятся понятными :-)
Я в таких случаях прошу клиентов прислать образец устройства - тогда все функции становятся понятными :-)
Note from asker:
интересный метод с образцом устройства - надо попробовать :) |
Peer comment(s):
agree |
Enote
: хотя больше похоже на гадание..
28 mins
|
У меня сейчас итальянский английский, вот тут гадание точно!
|
+2
4 mins
programmable recording?
Судя по окружению, может быть, это начало запрограммированной записи?
Peer comment(s):
agree |
Nik-On/Off
12 mins
|
Спасибо!
|
|
neutral |
Enote
: м.б., начать само программирование чего-то? если запись уже запрограммирована, то зачем пункт в меню?
29 mins
|
У Юрия Смирнова по ссылке очень хорошо видно, к чему это. Точнее будет сказать, что это программирование начала записи. Спасибо!
|
|
agree |
mk_lab
: Скорее всего
1 hr
|
Спасибо!
|
+1
6 mins
начало поиска программ
Peer comment(s):
neutral |
Jura Gorohovsky
: Так это ж о программируемом таймере. Впрочем, за ссылку спасибо, подтверждает мое предположение :)
12 mins
|
Точно. Ставлю эгри.
|
|
agree |
podttsg
8 hrs
|
Спасибо
|
Discussion
Подозреваю, что у заказчика имеет место путаница... Заказчик тоже ничего внятного не сказал, предложил оставить сокращение.
Исходя из 1-го и 2-го обстоятельств, решил перевести: PR Начало. Возможно, PR - это программа (номер такая-то). Если так, то надеюсь, пользователь догадается из контекста и транслитерирует в уме. А если нет, и если верна одна из предложенных версий... надеюсь, догадается, что связано с программами и программированием...