Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ill-fated love
French translation:
amour au destin tragique
English term
ill-fated love
Je ne trouve pas d'adjectif satisfaisant. Merci d'avance
5 +8 | l'amour au destin tragique | IsaPro |
3 +3 | l'amour impossible | leaurene (X) |
3 +3 | l'infortuné amour | Najib Aloui |
4 +2 | amour damné, amour funeste | Irina Stanescu |
3 +1 | maudit | Martine COTTARD |
4 | amour condamné | Nathalie Reis |
3 +1 | l'amour fatal | katsy |
4 | amour utopique | Marie-Josée Labonté (X) |
3 +1 | l'amour sans avenir/sans espoir | Sophie Raimondo |
4 | amour malheureux | Euqinimod (X) |
Non-PRO (2): danièle davout, Valérie Madesclair
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
l'amour au destin tragique
agree |
Sylvie Updegraff
: Oui, c'est tout à fait ça. J'aime beaucoup.
5 mins
|
merci Sylvie
|
|
agree |
Assimina Vavoula
14 mins
|
merci
|
|
agree |
Cristina Serra
24 mins
|
merci
|
|
agree |
cristina estanislau
28 mins
|
merci
|
|
agree |
Yves Cromphaut
53 mins
|
merci
|
|
agree |
Sophie Raimondo
4 hrs
|
agree |
sporran
1 day 1 hr
|
agree |
Gliron (X)
2 days 13 hrs
|
l'amour impossible
agree |
Marie-Josée Labonté (X)
: C'est ce que je dirais aussi.
1 hr
|
agree |
Sophie Raimondo
4 hrs
|
agree |
Gliron (X)
2 days 13 hrs
|
amour condamné
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-05-04 16:16:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3260,36-905063@51-...
l'amour fatal
l'amour funeste, l'amour tragique,
ou encore l'amour contrarié par les étoiles (R et J encore - peut-être pas brillant pour Abelard et Héloïse, j'en conviens, mais c'est tellement beau!!)
agree |
Irina Stanescu
: Je n'avais pas vu votre "funeste", je m'excuse./ Sûrement ! :))
45 mins
|
Merci Irina - aucun pb pour le 'funeste' - "les grands esprits..." n'est-ce pas? :-)
|
|
neutral |
Najib Aloui
: ni "fatal" ni "funeste" ne s'accordent avec l'histoire D'Abélard et Héloïse ...Ils n'en sont pas morts/ Il y' a le sens strict des mots et les licences accordées par l'usage, lequel adopter quand on s'occupe d'histoire?
3 hrs
|
Merci Najib - vous verrez ds le dico, que 'fatal' et 'funeste' ont aussi, et en très bonne place, le sens de 'ce qui apporte le malheur, le désastre, la catastrophe...'. l'erreur fatale n'entraîne pas la mort (heureusement) :)
|
l'infortuné amour
agree |
danièle davout
: l'amour infortuné // oui mais ça tourne au cliché
6 mins
|
Merci Danièle!"infortuné",placé devant,fait plus désuet...Prononcez les deux, vous sentirez peut-être que "l'infortuné amour" a une consonnance plus belle ...
|
|
agree |
Sophie Raimondo
: ou "les amours infortunées"
3 hrs
|
Merci Sophie-Anne! Les "amours infortunées", ça , c'est joli et je l'adopte!
|
|
agree |
Marie Gomes
: oui, c'est bien trouvé (fortune pour "fate"). Avec une préférence pour "les amours infortunées"
1 day 4 hrs
|
Merci Marie.
|
amour utopique
Bon travail!
amour damné, amour funeste
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-05-04 18:29:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ou bien, dans un autre registre, l'amour défendu, l'amour interdit, l'amour brisé, l'amour écrasé, l'amour étouffé...
agree |
jean-jacques alexandre
: C'aurait également été mon choix
1 hr
|
Merci.
|
|
agree |
Marc Derveaux
: au pluriel, même : les funestes amours...
1 hr
|
Merci.
|
|
neutral |
Najib Aloui
: est "funeste" ce qui conduit droit à la mort , telle n'est pas l'histoire d'Abélard et Héloïse ...Quant à "amour damné", c'est surtout l'inceste
2 hrs
|
Pas necessairement. Je ne suis pas d'accord avec vous. Mais ce n'est pas grave. Merci.
|
Discussion