May 2, 2007 06:32
17 yrs ago
1 viewer *
English term
"You" and all similar references
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Kontext:
This Agreement (“Agreement”) is between XXX, Inc. (“XXX”) and __________________ (“You” and all similar references) as of _______________ (the “Effective Date”):
Gibt es eine gängige Formulierung im Deutschen (für *and all similar references*) und wenn nicht, kann jemand einen Vorschlag machen?
Danke euch!
This Agreement (“Agreement”) is between XXX, Inc. (“XXX”) and __________________ (“You” and all similar references) as of _______________ (the “Effective Date”):
Gibt es eine gängige Formulierung im Deutschen (für *and all similar references*) und wenn nicht, kann jemand einen Vorschlag machen?
Danke euch!
Proposed translations
(German)
3 +1 | im Folgenden "Sie" genannt | urst |
4 -1 | s.u. | Klaus Urban |
Change log
May 2, 2007 08:55: Steffen Walter changed "Term asked" from "“You” and all similar references" to "\"You\" and all similar references"
Proposed translations
+1
1 hr
English term (edited):
“you” and all similar references
Selected
im Folgenden "Sie" genannt
In einigen Verträgen erscheint auch "im Folgenden 'Sie' oder 'Ihnen' genannt". Eigentlich gehörte auch noch 'Ihr' in die Reihe. Meines Erachtens reicht aber 'Sie', die anderen Formen müssen nicht eigens genannt werden.
Peer comment(s):
agree |
Hans G. Liepert
: ich würde formulieren "im Folgenden auch Sie, Ihnen oder Ihr genannt" - warum sollte man ausgerechnet nur die Anrede im Nominativ erwähnen? Juristisch spitzfindig ist es ohnehin, weil der Vertrag ja nur mit 1 einzigen Person geschlossen wird.
27 mins
|
agree
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!!"
-1
6 mins
English term (edited):
“you” and all similar references
s.u.
***nachstehend "Sie" oder ähnliches genannt***
Peer comment(s):
disagree |
Ulrike Kraemer
: Sorry, Klaus - aber für einen Vertrag ist das nicht geeignet.
19 mins
|
das sehe ich nicht so. Neben dem "im folgenden *Arbeitnehmer* genannt", habe ich durchaus Verträge mit persönlicher Ansprache gesehen, sind individueller und nicht so standardisiert.
|
Discussion