Glossary entry

English term or phrase:

screw (extruder)

Spanish translation:

husillo (de extrusora)

Added to glossary by psicutrinius
May 1, 2007 19:10
17 yrs ago
21 viewers *
English term

screw

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering belt production machine
7. Machine operations
(1) From the Extrider to the Cutter Unit
- Startup
(A) Switch the extruder from SPEED MODE to MANUAL MODE and turn the MANUAL SPEED to about 30 rpm.
NOte: Turn the SPEED from 0 to 30 slowly. (the pull roller rotation speed will rise gradually(
(B) Feed some rubber through the hopper.
(C) Once the ruber has been fed, increase the ***screw**** speed from 200 to 300 rpm.
(D) Set the line speed of the pull roller to 1 and be ready to push the PRESS ROLLER RUN button while in standby.
Change log

May 14, 2007 09:23: psicutrinius changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/22024">César Cornejo Fuster's</a> old entry - "screw"" to ""husillo""

Discussion

psicutrinius May 3, 2007:
Me quedan pocas dudas de que se trata de una extrusora. En este caso, al "screw", se le llama husillo. Ver:

http://es.wikipedia.org/wiki/Extrusión_de_polímero

para dibujo del equipo rotulado (en español)

y aquí en inglés:

http://en.wikipedia.org/wiki/Plastics_extrusion

Proposed translations

15 mins
Selected

husillo

se trata del husillo de una extrusora de caucho:

chemical industry [COM] Full entry
ES

moldeo por inyección con husillo

3

Ref




EN

screw injection moulding

3

Ref




screw injection molding

3

Fuente: IATE (anteriormente, EURODICAUTOM)

Ref




--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-05-01 19:36:11 GMT)
--------------------------------------------------

screw extruder, prensa extruidora de husillo;

(www.sapiensman.com)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, tus referencias no dejan lugar a la duda,"
2 mins

velocidad de rotación

Suerte! :)
Something went wrong...
+5
8 mins

aumente la velocidad del tornillo sinfin

A mi entender , lo que se está realizando es alimentando al tornillo y aumentando la velocidad para que siga con el proceso, el aumentar la rotación suena bien pero talvez deba ser más explícito hacia a que debe aumentarse la velocidad de rotación.
Peer comment(s):

agree glaster : Sí. Porque es una extrusora. Screw es Tornillo sin fin aquí.
5 mins
Gracias Glaster
agree Alejandro Umerez : Está bien, pero yo diría "aumente la velocidad del tornillo" solamente.
7 hrs
agree CarmenHaydee : Asi mismi pero yo no diria sin fin al final, sino la velocidad ...de 200 a 300 rpm
8 hrs
agree Pablo Grosschmid : sinfín con tilde
9 hrs
agree megane_wang
13 hrs
Something went wrong...
13 mins

husillo de avance

This is a "feed screw" to feed material to the extruder

www.sapiensman.com/ESDictionary/F/Technical_vocabulary_Span...
Something went wrong...
+1
4 hrs

atornillado

"...aumente la velocidad de *atornillado*". Suerte.
Peer comment(s):

agree Tradjur
9 hrs
Something went wrong...
5 hrs

velocidad de enroscado

Según lo entiendo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search