Apr 28, 2007 11:25
17 yrs ago
English term
had critics scrambling for superlatives
English to Russian
Other
Gaming/Video-games/E-sports
компьютерная игра
The console adaptation had critics scrambling for superlatives
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
5 mins
Selected
Консольная версия вынудила критиков подыскивать свежие хвалебные эпитеты.
Например. То есть, критики просто были в восторге и подыскивали незатасканные превосходные степени прилагательных, чтобы описать, как это здорово и лучше прежнего. Я лично так понимаю.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое за помощь!"
+5
4 mins
критики захлебывались лестными эпитетами
#
Peer comment(s):
agree |
Kirill Semenov
: или так, да, "взахлёб восторгались"
2 mins
|
Спасибо!!
|
|
agree |
Jura Gorohovsky
7 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
Vitaliy Dzivoronyuk
34 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
Arkadi Burkov
: отличнейший вариант:)
36 mins
|
Спасибище!
|
|
agree |
Julia Ober (X)
1 hr
|
9 mins
высказанные крититические замечания соревновались в превосходных степенях выражений
видимо о неважной адаптации
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-04-28 11:45:28 GMT)
--------------------------------------------------
Правильнее: "...соревновались в превосходности степеней выражений".
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-04-28 11:45:28 GMT)
--------------------------------------------------
Правильнее: "...соревновались в превосходности степеней выражений".
17 hrs
критики наперебой превозносили / расхваливали
Как вариант. Мне кажется, что "наперебой" могло бы удачно передать "scrambling".
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-04-29 04:45:59 GMT)
--------------------------------------------------
А "превозносить" перекликается по семантике с "superlatives".
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-04-29 04:46:46 GMT)
--------------------------------------------------
Расхваливали - хуже.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-04-29 04:45:59 GMT)
--------------------------------------------------
А "превозносить" перекликается по семантике с "superlatives".
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-04-29 04:46:46 GMT)
--------------------------------------------------
Расхваливали - хуже.
Something went wrong...