Apr 24, 2002 08:59
22 yrs ago
English term
sense of direction
English to Dutch
Bus/Financial
A clearer sense of direction.
Er is weinig of geen context, het gaat om een onderzoek naar de motivatie van werknemers. Dit zinnetje maakt deel uit van een lijst waarvan de werknemer moet aanduiden of de uitspraken van toepassing zijn voor zijn werk.
Er is weinig of geen context, het gaat om een onderzoek naar de motivatie van werknemers. Dit zinnetje maakt deel uit van een lijst waarvan de werknemer moet aanduiden of de uitspraken van toepassing zijn voor zijn werk.
Proposed translations
(Dutch)
3 | een duidelijker gevoel van leiding | Karel Theys |
4 +2 | Duidelijker weten wat de bedoeling is | Ann VDP |
4 | orientatie | Elisabeth Ghysels |
Proposed translations
6 mins
Selected
een duidelijker gevoel van leiding
Volgens mij heeft het niets met richtingsgevoel te maken, maar wel met het feit dat de werknemers willen voelen dat er wel degelijk leiding is.
Suggestie
Suggestie
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dank u."
9 mins
orientatie
Ik denk dat "orientatie" op zich een goede vertaling is voor "sense of direction" (ook al valt op, dat "sense of direction" al onvertaald tot in de dagbladen geraakt is). Mogelijks zal nochtans een wat bredere omschrijving nodig zijn, omdat misschien moet duidelijk gemaakt woorden, waarop de orientatie moet gericht zijn?
Groeten,
Nikolaus
Groeten,
Nikolaus
Reference:
+2
28 mins
Duidelijker weten wat de bedoeling is
of
Duidelijker weten wat de doelstellingen zijn / Duidelijker weten waar je heengaat
Groetjes,
Ann
Duidelijker weten wat de doelstellingen zijn / Duidelijker weten waar je heengaat
Groetjes,
Ann
Something went wrong...