Glossary entry

English term or phrase:

pit lime

Spanish translation:

cal muerta

Added to glossary by alexandria2024
Apr 9, 2007 09:10
17 yrs ago
2 viewers *
English term

pit lime

English to Spanish Science Architecture Construcción
1) Contexto: Plaster or rendering
made with pit lime is more flexible.

2) Petición general: espero que os te moleste si aprovecho para preguntaros si os funciona Eurodicautom y la base de datos del IAAT. Desde el viernes que no consigo entrar, me salen todo tipo de errores de Proxy.
Gracias!
Proposed translations (Spanish)
4 +1 cal viva

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

cal viva

Usualmente se usa "pit lime" como sinónimo de "slaked lime", la cual es "cal viva".

Respecto a tu pregunta de diccionarios en línea, me temo que nunca he visto esos dos...espero que alguien más te pueda brindar ayuda al respecto :)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-04-09 09:23:57 GMT)
--------------------------------------------------

Soy un tonto....me confundí. Tienes toda la razón, es "cal muerta". Disculpa la confusión tan bruta.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-04-09 09:24:49 GMT)
--------------------------------------------------

cal viva hubiera sido "quicklime"
Note from asker:
Hola Marcelo, tenía entendido que "slaked lime" era cal apagada. Me equivoco?
;-)
Peer comment(s):

agree Swatchka : cal muerta :))
3 hrs
Jajaja, buena observación. ¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por la rapidez!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search