Apr 4, 2007 12:59
17 yrs ago
12 viewers *
English term
OSD (On-Screen Display) menu
English to Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
¿Les parece que lo traduzca simplemente como "Menú en Pantalla"?
Ya sé que OSD se traduciría como Representación en Pantalla, ¿pero creen que sea necesario un nombre tan largo?
A lo largo del texto se hace referencia al "OSD Menu", por lo que "Menú de Representación en Pantalla" me parece muy largo, y "Menú OSD" no sería entendido por la mayoría de los usuarios.
¿Qué opinan?
Ya sé que OSD se traduciría como Representación en Pantalla, ¿pero creen que sea necesario un nombre tan largo?
A lo largo del texto se hace referencia al "OSD Menu", por lo que "Menú de Representación en Pantalla" me parece muy largo, y "Menú OSD" no sería entendido por la mayoría de los usuarios.
¿Qué opinan?
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | menú en pantalla | Mónica Belén Colacilli |
4 +2 | menú de Representación en Pantalla (OSD) | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
5 | Menú de visualización en pantalla | Fernando Fabrega R. |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
menú en pantalla
Hola Lourdes
Menú en pantalla puede usarse perfectamente sin perder el sentido :)
Saludos!
Menú en pantalla puede usarse perfectamente sin perder el sentido :)
Saludos!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias Mónica."
+2
5 mins
menú de Representación en Pantalla (OSD)
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Alicia Villegas
: "Menú en pantalla" me parece mucho más útil
4 mins
|
Gracias Alicia
|
|
agree |
Ramiro La Fa (X)
: Creo que "menú en pantalla" es mucho mejor. Menú de representación en pantalla no me resulta "natural" (aunque también sea correcto)
51 mins
|
Gracias... también pienso que suena mejor.
|
1 hr
Menú de visualización en pantalla
This it is.
Something went wrong...