Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
prise en main
Croatian translation:
rukovanje, baratanje, savladavanje upotrebe
Added to glossary by
Tatjana Kovačec
Mar 23, 2007 07:58
17 yrs ago
French term
prise en main
French to Croatian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
ovako pod natuknicama za vozilo piše:
accessibilité / prise en main
Trebam pomoć, misli se nešto u smislu "na dohvat ruke"?
accessibilité / prise en main
Trebam pomoć, misli se nešto u smislu "na dohvat ruke"?
Proposed translations
(Croatian)
4 | rukovanje, baratanje, savladavanje upotrebe |
Gordana Podvezanec
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
rukovanje, baratanje, savladavanje upotrebe
http://www.proz.com/kudoz/1142447
A competitive price, fast and easy handling, regular updates make Primevere a comfortable and productive tool.
Un prix tres competitif, une prise en main rapide, des mises a jour regulieres font de Primevere un outil agreable et productif.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-23 09:41:46 GMT)
--------------------------------------------------
"prise en main" (quick take, overview)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-23 09:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/1006616
A competitive price, fast and easy handling, regular updates make Primevere a comfortable and productive tool.
Un prix tres competitif, une prise en main rapide, des mises a jour regulieres font de Primevere un outil agreable et productif.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-23 09:41:46 GMT)
--------------------------------------------------
"prise en main" (quick take, overview)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-23 09:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/1006616
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala Goga!:-) U međuvremenu sam shvatila da je nešto u tom stilu"
Something went wrong...