Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Logset forwarder
Czech translation:
Vyvážecí souprava Logset
Added to glossary by
Jan Kolbaba
Mar 16, 2007 14:44
17 yrs ago
English term
Logset forwarder
English to Czech
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Lesní technika
jedná se o stroj finské společnosti Logset.
http://www.logset.fi/document.asp?id=products-en
Obecně se takové stroje nazývají "Timberjack". Stroj společnosti Logset kmeny nejen nakládá, ale také převáží.
Mohla by se použít fráze: "nakladač a přepravník kmenů"?
http://www.logset.fi/document.asp?id=products-en
Obecně se takové stroje nazývají "Timberjack". Stroj společnosti Logset kmeny nejen nakládá, ale také převáží.
Mohla by se použít fráze: "nakladač a přepravník kmenů"?
Proposed translations
(Czech)
4 | Vyvážecí souprava Logset | Jan Kolbaba |
4 | soustřeďovací stroj | Pavel Blann |
4 | přibližovací traktor firmy logset | Frantisek Cimmer |
Proposed translations
3 mins
Selected
Vyvážecí souprava Logset
nepochybně
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-16 14:51:30 GMT)
--------------------------------------------------
pak má Logset ještě Harvester a hlavice. Harvester je tzv. Těžební stroj
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2007-03-17 21:39:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Není zač :-)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-16 14:51:30 GMT)
--------------------------------------------------
pak má Logset ještě Harvester a hlavice. Harvester je tzv. Těžební stroj
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2007-03-17 21:39:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Není zač :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "děkuji"
1 hr
soustřeďovací stroj
nebo: vyvážecí stroj
jde o soustřeďování kmenů vyvážením
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-16 16:52:50 GMT)
--------------------------------------------------
Kácecí a soustřeďovací stroje
Tyto stroje se vyznačují tím, že stromy kácejí, ukládají na svoji zadní část do svěrných klanic a soustřeďují na odvozní místo, kde se jinými stroji zpracovávají na surové kmeny nebo sortimenty.
viz http://www2.zf.jcu.cz/~celjak/05/skripta_lesni_mechanizace.d...
jde o soustřeďování kmenů vyvážením
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-16 16:52:50 GMT)
--------------------------------------------------
Kácecí a soustřeďovací stroje
Tyto stroje se vyznačují tím, že stromy kácejí, ukládají na svoji zadní část do svěrných klanic a soustřeďují na odvozní místo, kde se jinými stroji zpracovávají na surové kmeny nebo sortimenty.
viz http://www2.zf.jcu.cz/~celjak/05/skripta_lesni_mechanizace.d...
Peer comment(s):
neutral |
Jan Kolbaba
: Je to tak, bohužel vím, že firma Logest používá "vyvážecí soupravu".
2 mins
|
Uvedl jsem jen další možnosti. Mmch, polsky "Forwarder", rusky "Форвардер" :)
|
5 hrs
přibližovací traktor firmy logset
Lesnické traktory pro přibližování kmenů. Forwarder převáží kratší kmeny na skládku nadzvednuté, skidder přibližuje delší kmeny smykem.
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Jan Kolbaba
: bohužel, forwarder není "přibližovací traktor"
14 hrs
|
agree |
Pavel Blann
: může být, i když častější je "vyvážecí traktor" (naopak méně častý je "soustřeďovací traktor")
16 hrs
|
Discussion