Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Entschwappung
Spanish translation:
estabilización de indicación, estabilizador anti-olas
Added to glossary by
Gely
Mar 15, 2007 11:48
17 yrs ago
German term
Entschwappung
German to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Ferrocariles
Im Stillstand des Zuges und während der Fahrt werden „prellende“ Schaltvorgänge des untersten Kontaktes am Grenzwertschalter (Kontakt für den Grenzwert FWB_LEER) bei „*schwappendem*“ Wasserspiegel im Frischwasserbehälter mit geringem Füllstand durch die Steuerung ausgeblendet
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | estabilización de indicación | Gely |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
estabilización de indicación
o "sistema estabilizador del dispositivo aforador", o similar.
La cuestión me parece es que traduciendo "anti-oscilaciones", "supresor de oscilaciones", etc., parecería más bien que este sistema suprime las oscilaciones del nivel, cuando solo las ignora.
La cuestión me parece es que traduciendo "anti-oscilaciones", "supresor de oscilaciones", etc., parecería más bien que este sistema suprime las oscilaciones del nivel, cuando solo las ignora.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Gely!"
Discussion