Glossary entry

Polish term or phrase:

zabierać się z rewolucyjnym zapałem do rozliczania afer

English translation:

to set about clearing up the affairs with revolutionary zeal (ew. to set out to clear up...)

Added to glossary by Caryl Swift
Mar 10, 2007 09:04
17 yrs ago
Polish term

zabierać się z rewolucyjnym zapałem do rozliczania afer

Polish to English Other Other
Liderzy PiS, zabierając się z rewolucyjnym zapałem do rozliczania afer, zakładają, że bez ujawnienia i ukarania przestępstw dziejących się na styku biznesu i polityki, nie ma szans na naprawę państwa.

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

to set about clearing up the affair/matter with revolutionary zeal (ew. to set out to clear up...)

Of course, you can put the sentence together in more than one way:

The leaders of PIS have set about clearing/set out to clear up the matter with revolutionary zeal

With revolutionary zeal, the leaders of PIS have set about/set out to ....

It is with revolutionary zeal that the leaders of PIS have set about/set out to ....

Setting about the clearing up of the affair with revolutionary zeal, the leaders .....

etcetera


Peer comment(s):

agree bartek : :)
18 mins
Thank you :-)
agree Joanna Carroll
32 mins
Thank you :-)
agree inmb : "revolutionary zeal" - that's a nice one!
1 hr
Thank you! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
2 hrs

niżej

Jako wstępna propozycja proponuję coś takiego. Oczywiście wszystko zależy od szerszego kontekstu.

The campaign to combat corruption which the leaders of Law and Justice are pursuing with revolutionary zeal is based on the assumption that...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search