Glossary entry

English term or phrase:

Pyrit

German translation:

Der Pyrit

Added to glossary by Alexandra Collins
Mar 3, 2007 10:30
17 yrs ago
English term

Pyrit

English to German Science Other
sagt man der oder das Pyrit. Für mich hört es sich so einfach komisch an und ich bin arg verunsichert.

The mineral dug out from this kit is Pyrite. The name “pyrite” came from the
Greek word “Pyr”, which means “fire”. A spark is produced when pyrite is struck
against steel and iron. It was commonly used in early firearms such as the
wheel lock. The chemical form of pyrite is FeS2, Iron Sulphide. It conducts
electricity and generates a weak electric current when heated. Pyrite is one of
the most common minerals found on the Earth’s surface. Due to its shiny
brassy-yellow outlook, it is also nicknamed “Fool’s Gold” or “Fake Gold”.
Compared with real gold, it is harder, less dense, more brittle and much lighter
in color. It is not as resistiant as gold. It reacts with a different substance easily.
You can easily distinguish pyrite from gold by scratching them with a fingernail
or pocket knife. Since gold is softer, It leaves some traces after scratching. But
it will not happen to pyrite as it is harder.


Das hier ausgegrabene Mineral ist Pyrit. Der Name "Pyrit" stammt von dem griechischen Wort "Pyr", das "Feuer". Wird Pyrit gegen Stahl oder Eisen geschlagen, entsteht ein Funke. Früher wurde Pyrit in Feuerwaffen benutzt, z. B. bei Steinschlossgewehren.
Die chemische Formel lautet: FeS2, Eisensulfid. Es leitet Elektrizität und erzeugt einen schwachen
elektrischen Strom, wenn es erwärmt wird. Pyrit ist eines der am häufigsten
vorkommenden Mineralien der Erde. Wegen seiner schimmernden
goldenen Oberfläche wird es auch „Katzengold“ oder "falsches Gold" genannt.
Verglichen mit echtem Gold ist es härter, weniger dicht, zerbrechlicher und viel heller. Es ist nicht so widerstandsfähig wie Gold. Es reagiert leicht mit anderen Substanzen. Du kannst Pyrit leicht von Gold unterscheiden, indem Du es mit dem Fingernagel oder einem Taschenmesser ankratzt. Da Gold weicher ist, sind im Gold Kratzspuren zu sehen. Dies wird bei Pyrit nicht passieren, da es härter ist.
Proposed translations (German)
5 +2 Der Pyrit
4 +2 DER Pyrit
5 der Pyrit
3 der Pyrit
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): rainerc (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Pyritbrocken oder auch -bruchstücke klingt doch gut. Auf Zusammensetzungen mit Nugget würde ich verzichten, denn das assoziiert man automatisch mit echtem Gold...
Ulrike Kraemer Mar 3, 2007:
Ich würde auch für Pyritbrocken votieren (dann DER Pyritbrocken).
David Seycek Mar 3, 2007:
Wäre eher für „Pyritbrocken“ oder „Pyritklumpen“ als „Pyritnugget“, klingt in meinem Ohr natürlicher.
Alexandra Collins (asker) Mar 3, 2007:
Aber es heißt das Pyritnugget?
Ulrike Kraemer Mar 3, 2007:
Natürlich, was sonst? ;-)
Alexandra Collins (asker) Mar 3, 2007:
OK! Pyrit ist männlich. Dann muß es auch heißen.

Wegen seiner schimmernden
goldenen Oberfläche wird er auch „Katzengold“ oder "falsches Gold" genannt.
Verglichen mit echtem Gold ist er härter, weniger dicht, zerbrechlicher und viel heller. Er ist nicht so widerstandsfähig wie Gold. Er reagiert leicht mit anderen Substanzen.
Oder?

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

Der Pyrit

steht so auch im Duden,

Peer comment(s):

agree Carolin Haase
34 mins
agree Sonia Heidemann
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Ihr habt mir sehr geholfen!"
+2
3 mins
English term (edited): pyrite

DER Pyrit

Peer comment(s):

agree Carolin Haase : und so ;-)
34 mins
agree Sonia Heidemann
1 day 10 hrs
Something went wrong...
6 mins

der Pyrit

Der Pyrit, auch wenn es sich merkwürdig anhört.
Something went wrong...
7 mins

der Pyrit

Im Volksmund Katzengold, kommt in Form von Einschlüssen in Kohle vor, habe ich selbst als Kind gesammelt. Geschlecht laut Duden und Link unten.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search