Mar 1, 2007 17:03
17 yrs ago
2 viewers *
English term

by no later than the earlier

English to Italian Bus/Financial Finance (general) credit / EURIBOR
5.4 The Borrower shall by no later than the earlier of the Termination Date or the Ultimate Termination Date (the "Ultimate Repayment Date") repay to the Lender any and all amounts outstanding under the Facility and/or in this Agreement in full by no later than the Termination Date together with any accrued but unpaid interest up to the Termination Date

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

entro e non oltre

mi sembra che la formula 'burocratica' sia questa...
Peer comment(s):

agree Morena Nannetti (X)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
12 mins

entro la data di... , oppure di... se anteriore all'altra,


entro la data che viene per prima tra ... e quella di... sarebbe la traduzione letterale, ma è brutta da far paura!
Ovviamente tutto si può migliorare e anche la traduzione che ho proposto.
Peer comment(s):

agree Francesca Pesce
34 mins
grazie
agree doba (X)
2 hrs
grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search