This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 1, 2007 14:27
17 yrs ago
English term
With you there's just no measurement
English to Spanish
Other
Poetry & Literature
agradecería si me ayudaran con esta frase, porque no me gusta como suena literlamente
What you see's not what you get
With you there's just no measurement
No way to tell what's real from what isn't there
Your eyes they sparkle
That's all changed into lies that drop like acid rain
You washed away the best of me
You don't care
With you there's just no measurement
No way to tell what's real from what isn't there
Your eyes they sparkle
That's all changed into lies that drop like acid rain
You washed away the best of me
You don't care
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
4 mins
+2
22 mins
contigo no hay quien pueda, eres imposible
+++++
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Volovnyk (X)
: Exacto
5 mins
|
Gracias de nuevo por el apoyo, Spasiba :-))
|
|
agree |
David Cahill
43 mins
|
Gracias de nuevo por tu amabilidad :-))
|
39 mins
es imposible tomarte la medida
Otra opción.
Suerte
Suerte
46 mins
contigo simplemente no hay forma de saber
Traduciria "measurement" de una manera general (saber)
para poder hacerlo de una manera mas particular con "tell" en la siguiente linea. Creo que esa es la intencion del escritor. Explicar con mas precision en la tercera linea lo que quiso decir en las dos primeras. Suerte
para poder hacerlo de una manera mas particular con "tell" en la siguiente linea. Creo que esa es la intencion del escritor. Explicar con mas precision en la tercera linea lo que quiso decir en las dos primeras. Suerte
Example sentence:
Contigo simplemente no hay forma de saber; no hay forma de distinguir entre lo que es real y...
1 hr
no hay forma de medir tu sinceridad
.
2 hrs
tu alcance no se puede sondar
!
8 hrs
no hay forma de entenderte
:)
Discussion
lol
Please include the lines before and after this one as context.