Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Pessoas que estão amadurecendo e ainda adotam colocações não condizentes.
English translation:
People who are maturing, yet still act/speak improperly
Added to glossary by
Cybeles Lehner
Feb 28, 2007 14:59
17 yrs ago
Portuguese term
Pessoas que estão amadurecendo e ainda adotam colocações não condizentes.
Portuguese to English
Medical
Psychology
pacient evaluation
"Em nossa avaliação este é um grupo que ainda está amadurecendo e ainda astoa algumas colocações que não são condizentes com o momento e as necessidades da equipe."
Este grupo consiste de vários adultos.
Agradeço a ajuda de todos.
Este grupo consiste de vários adultos.
Agradeço a ajuda de todos.
Proposed translations
1 hr
Selected
People who are maturing, yet still act/speak improperly
Neste caso, depende da sua interpretação de "adotar colocações", pois me parece que possa estar descrevendo tanto a conduta do grupo como o jeito que se fala.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks everyone. Thank you John for such a good suggestion."
15 mins
People that are still maturing and adopt unsuitable placements/placings.
People that are still maturing and adopt unsuitable placements/placings.
+1
42 mins
People who are maturing and make unsuitable statements
sugestao
44 mins
ver frase
people who are still maturing and thus taking stands that are unsuitable to the situation or the group's needs
é a minha sugestão
é a minha sugestão
Something went wrong...