Glossary entry

English term or phrase:

molecular-targeted drug therapy

Italian translation:

terapia molecolare mirata

Added to glossary by artemisia (X)
Apr 8, 2002 09:46
22 yrs ago
2 viewers *
English term

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Terapia molecolare mirata

vedi sopra
Peer comment(s):

agree Tanuki (X) : Sì, ma così potrebbe apparire "mirata" a qualcosa come "fine" terapeutico (ossia, in senso lato). Invece io interpreto sia mirata _dove_...su siti bersaglio nella molecola di interesse.
7 mins
la definizione esatta dovrebbe essere: terapia mirata alla molecola, ma è molto brutto
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Il cliente ha emesso il suo verdetto (e cmq anche a me sembra una soluzione ottimale). Grazie 1000 a tutti per la partecipazione :-)"
+1
2 mins

terapia molecolare

semplicemente... molti riferimenti in rete (oltre 8000).

http://www.ieo.it/italiano/scicontrib/molecthe.htm

Ciao

Giovanni



--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 10:52:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Vorrei correggere il mio commento aggiunto alla risposta di Gilberto. Hai ragione, come del resto Bianca, che esistono molte terapie anti-cancro e non sono \"quasi sempre\" a base di farmaci. Faccio ammenda.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 11:08:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Nota per Tanuki: scusa, aggiungo una nota qui perché non c\'è più spazio sotto... come fai a sapere, dato lo scarno contesto, che si parla proprio di questi nuovi farmaci e non della tradizionale terapia molecolare?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 11:22:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Per Tanuk: Ok.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 11:26:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, per Tanuki, non Tanuk.
Peer comment(s):

agree marina callegari
54 mins
grazie... dato il contesto, ogni altra aggiunta mi sembra un po' superflua... comunque ulteriori commenti sono benvenuti.
Something went wrong...
-2
6 mins

Terapia de medicazione su scopo molleculare

I think it could be.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 09:54:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, \"moleculare\".
Peer comment(s):

disagree Giovanni Guarnieri MITI, MIL : otomo, non te la prendere, ma forse dovresti prima perfezionare un po' il tuo italiano... :-)
2 mins
disagree gianfranco : more mistakes than words, try again in a few years...
39 mins
neutral Tanuki (X) : L'italiano è, uhm... ma in qualche modo si è avvicinato al concetto espresso dalla frase originale.
19 hrs
Something went wrong...
-2
8 mins

Terapia de medicazione su scope moleculare

no mistakes at all, (maybe)
Peer comment(s):

disagree Giovanni Guarnieri MITI, MIL : ancora peggio... :-)
1 min
disagree gianfranco : I said in a few years, not in a few minutes... :-)
38 mins
neutral Tanuki (X) : In Japanese, "Otomo" means escort, squire, follower, and, as a verb, to go along, to accompany, to be in the retinue of... hence, by accompanying this question you abode by the meaning of your name. That would be kind of nice to Japanese ears. :-)
19 hrs
Something went wrong...
+1
17 mins

farmacoterapia molecolare

per tradurre sia drug che therapy
Peer comment(s):

neutral Giovanni Guarnieri MITI, MIL : sì, vero Gilberto, ma le strategie terapeutiche anti-cancro sono quasi sempre a base di farmaci, quindi, nel contesto, mi sembra un'aggiunta un po' superflua.
11 mins
il termine e' "drug therapy" e poi esiste la radioterapia, la chemioterapia propr. detta, la terapia chirurgica, ecc.
neutral Silvia Currò : non sono d'accordo, Giovanni, purtroppo le terapie non sono sempre farmacologiche, anzi..
23 mins
agree Annalisa Sapone
26 mins
neutral Tanuki (X) : già, ma quale tipo di farmacoterapia? http://www.rnature.com/2001/05/21/medic/4307-0138-pat_nytime...
39 mins
Something went wrong...
+2
27 mins

Terapia farmacologica su bersagli molecolari

Per la precisione, si tratta di un tipo di terapia diretta a colpire specificamente un bersaglio (target) molecolare (ad es. un enzima). Quello che cambia, e che penso forse varrebbe la pena di sottolineare nella traduzione (a seconda del contesto, naturalmente) è la specificità.

Da un punto di vista concettuale, anche somministrare un'aspirina costituisce una terapia molecolare. Il punto è che, pur se indubbiamente "molecolare", quest'ultima non costituisce un'azione così mirata - è più generica.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 10:24:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Forse questa URL potrà aiutare. Mi sto riferendo a farmaci di questo tipo (STI)

http://www.cmlhelp.org/webcast_transcript.asp?f=leukemia&c=c...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 10:29:18 (GMT)
--------------------------------------------------

p.es., inibisce la chinasi:

http://www.healthtalk.com/cllen/toc/research/cml/08.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 10:40:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Bingo! :-)
Non si tratta di chemioterapia tradizionale:

http://www.usatoday.com/news/health/2001-05-16-lung-cancer.h...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 10:43:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Bingo! :-)
Non si tratta di chemioterapia tradizionale:

http://www.usatoday.com/news/health/2001-05-16-lung-cancer.h...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 10:51:57 (GMT)
--------------------------------------------------

vedi anche
http://www.intouchlive.com/handbook/Colorectal.htm

che supporta la nozione che si tratti di farmaci di nuova generazione.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 11:02:17 (GMT)
--------------------------------------------------

In effetti, un grave problema della chemioterapia tradizionale è che elimina indiscrimanatamente cellule tumorali e cellule sane, senza fare grandi distinzioni. Questi nuovi farmaci rappresentano un progresso molto notevole.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 11:16:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Nota per Giovanni Guarnieri:

a) perchè nell\'originale è presente \"molecular-targeted drug\";
b) perchè ho studiato;
c) perchè ho tradotto testi simili;
d) perchè, per maggior sicurezza, l\'ho appena chiesto ad un immunologo molto in gamba.

Non aggiungerò altro. Resto convinto/a della mia interpretazione.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-09 15:19:58 (GMT)
--------------------------------------------------

[Nota per Giuseppe Melecci]

Caro Giuseppe,
queste poche righe probabilmente non consentono spiegazioni esaurienti, comunque
io non trovo nulla da obiettare a \"farmaco mirato\", naturalmente; quello che in questo caso penso possa far sorgere un dubbio è piuttosto la dizione \"farmaci molecolari\" o \"farmaci ad azione molecolare\". Però, ripeto, su \"mirato\" non ho obiezioni. Tra l\'altro si accorda con la mia traduzione, dunque...

cordialmente,

Tanuki
Peer comment(s):

agree Antonella Andreella (X) : metterei 'a impatto molecolare'
6 mins
No, è proprio che agiscono su enzimi (e in siti) specifici, inattivandoli.
neutral Giovanni Guarnieri MITI, MIL : nessuna polemica... ovviamente esiste la terapia sui bersagli molecolari, ma nell'ambito della terapia anti-cancro mi sembra che vada da sé.
38 mins
No, non va da sé. Si tratta di farmaci di nuova generazione, che a differenza di quelli molecolari tradizionali non eliminano le cellule indiscriminatamente, ma in maniera mirata.
agree Federica Jean : hai convinto anche me :-)
2 hrs
Ah!... :-) In questo caso l'onore è mio :-) Grazie.
neutral FrancescoP : Perché convinto/a? Sei un animale femmina o maschio?
5 hrs
Perchè qui esprimo la convinzione (paritaria) di due Tanuki.
Something went wrong...
45 mins

terapia farmacologica su base molecolare

Peer comment(s):

neutral Tanuki (X) : nell'originale è presente targeted.
4 mins
Lo so, ma ho consultato due o tre fonti, non ho improvvisato nulla.
neutral Giovanni Guarnieri MITI, MIL : Bianca, hai ragione che le terapie anti-cancro non sono quasi sempre a base di farmaci... ovviamente dipemde dalla gravità della patologia.
16 mins
Something went wrong...
+1
2 hrs

più esattamente sarebbe: terapia mirata alla molecola

ma non suona molto bene
Peer comment(s):

agree Tanuki (X) : Terapia farmacologica mirante (rivolta) a bersagli molecolari?
10 mins
Something went wrong...
+1
14 hrs

terapia farmacologica basata su molecole antitumorali

se guardi la pagina in ref. (o se fai anche tu una ricerca con cancro+farmaci intelligenti), ne trovi anche altri, di possibili modi (per es. "farmaci che agiscono selettivamente sui meccanismi molecolari")

spero proprio di aiutarti (e di placare le acque :-))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-10 11:24:24 (GMT)
--------------------------------------------------

\"basata su molecole antitumorali\" dice in effetti troppo poco, mentre \"farmaci che agiscono selettivamente sui meccanismi molecolari\" mi sembra the very best - l\'alternativa è chiamarli per es. \"farmaci intelligenti\" e prendersi però un paio di righe per spiegare per bene il concetto (attingendo sia da questo sito sia dalle copiose informazioni tanukiane)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-10 11:32:30 (GMT)
--------------------------------------------------

PS grazie, Tanuki!
Peer comment(s):

agree Tanuki (X) : si tratta esattamente di quanto da me proposto. Tuttavia, "basata su molecole antitumorali" è ancora legg. vago. Meglio allora qc. tipo "che agiscono selettivamente..."
5 hrs
si, esattamente - credo che in italiano vengano chiamati come risulta dal sito dell'Istituto Tumori di Milano - l'alternativa è dedicare un paio di righe alla desacrizione di come agiscono...
Something went wrong...
+1
15 hrs

Vd sotto

"molecular-tergeted drug therapy" - terapia con farmaci molecolari mirati
o terapia con farmaci ad azione molecolare mirata.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-09 14:35:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Cara Tanuki,
Per farmaco \"mirato\" si intende un farmaco dotato di un\'azione selettiva su determinate molecole o (meglio) su determianti recettori e,quindi, un farmaco che possiede maggiore azione terapeutica e minori effetti collaterali rispetto a farmaci non-mirati. Per esempio, nel trattamento dell\'ulcera, la famotidina è un farmaco ad azione più mirata rispetto alla cimetidina, il capostipite degli antiulcerosi inibitiori dell\'H2.

Farmaco mirato, terapia mirata, ecc., sono espressioni largamente usate nell\'ambiente medico.

Salutoni,
Beppe
(Giuseppe Melecci)
Peer comment(s):

agree Tanuki (X) : In senso lato, tutti i farmaci possono dirsi "molecolari" :-) o ad "azione molecolare". E' il fatto che l'azione sia mirata a tal punto (su bersagli nella molecola (enzima) di interesse) a caratterizzarli.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search