This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 14, 2007 11:41
17 yrs ago
3 viewers *
English term

Discussion

Yelena Pestereva (asker) Feb 15, 2007:
Спасибо. Хочу сказать, что слежу за Вашими ответами в КудоЗе и нахожу их очень удачными.
Vitaly Ashkinazi Feb 15, 2007:
Может быть это судьба... Удачи!
Yelena Pestereva (asker) Feb 15, 2007:
Сама я бы не стала. Но, похоже, этого хочет автор статьи, которую я перевожу. А еще меня вынуждает контекст
Vitaly Ashkinazi Feb 15, 2007:
Скажу иначе. Он в Google встретился 7 раз. Елена, стоит ли увеличивать это число?
Vitaly Ashkinazi Feb 15, 2007:
Может это не термин, а так... окказионально
Yelena Pestereva (asker) Feb 15, 2007:
Большое спасибо всем. Похоже, есть такой термин: "обучающее вмешательство". Нашла и Интернете...

Proposed translations

+1
5 mins

см ниже

после завершения курса обучения.
Peer comment(s):

agree Valery Kaminski
58 mins
спасибо, Валерий :)
Something went wrong...
6 mins

тренировки (практических занятий)

Ультразвуковые сканеры Honda 2000
- [ Translate this page ]
Лечение аменореи у спортсменок с помощью диеты и посредством тренировки ... Treatment of athletic amonorrhea with a diet and training intervention program ...
honda-2000.ru/bibl/diet.shtml - 22k - Supplemental Result т

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-02-14 11:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

Рядом с этим выражением можно часто видеть skills, что говорит в пользу чего-то практического (практика, тренинг и пр.), а не теоретического (лекции, инструктаж)

a Group Skill Training Intervention. to Reduce HIVIAIDS Risk. Among. Sexually Active Adolescents. in Detention. Cheryl. A. Richey. Mary Rogers Gillmore ...
www.haworthpress.com/store/E-Text/View_EText.asp?sid=EQD0GV...


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-02-14 11:57:41 GMT)
--------------------------------------------------

впрочем...
Something went wrong...
11 mins

непосредственно после инструктажа

судя по ссылкам, это не что иное как просто курсы по 2-3 часа

A two-hour ergonomics and body conditioning training module was presented to construction workers on a large building site as part of a program to prevent musculoskeletal disorders. Half the training time was devoted to spine physiology, common work-related musculoskeletal injuries



--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2007-02-14 11:58:01 GMT)
--------------------------------------------------


методов усложняющихся заданий, направляемого приобретения опыта, производственного инструктажа, ротации, использования работника в качестве ассистента ...
5. Kenney J., Reid M. Training interventions, London, IPM, 1988

www.ifsusu.ru/conf1/45.doc
Something went wrong...
37 mins

индивидуальные занятия/индивидуальный инструктаж

In education, the point at which a student has struggled such that the teacher must assist the student individually, usually with one-on-one tutoring.
Something went wrong...
2 hrs

проведение обучения

intervention здесь = проведение

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-02-15 06:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

"обучающее вмешательство", по-моему, неудачный термин, поскольку "вмешательство" всегда имеет негативный оттенок. Даже если речь идет об "оперативном вмешательстве", которое, хотя и призвано спасти больного, является большим испытанием для организма
Note from asker:
Проведение у меня в тексте есть. Conduct. А вообще, чем я дальше я продвигаюсь с переводом, тем больше думаю о патологии...
Something went wrong...
1 day 22 hrs

сразу/непосредственно после проведения терннинга

Думаю речь идет о треннингах так сильно навязуемых бизнесменам в последнее время.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search