Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Cliente que lo que se le factura lo vende al detal
English translation:
client that retails items invoiced
Added to glossary by
Manuel Maduro
Feb 1, 2007 16:35
17 yrs ago
Spanish term
detall-help with phrase
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
###Cliente que lo que se le factura lo vende al detall###, a través de delegaciones del propio grupo
Obviously, its the first bit thats causing the problems
No context beyond what you see - these are a series of unconnected sentence daling with filling out purchase orders and the like
Obviously, its the first bit thats causing the problems
No context beyond what you see - these are a series of unconnected sentence daling with filling out purchase orders and the like
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+7
9 mins
Selected
client that retails invoiced items
Without a broader context, it's always a bit of a guess, I guess . . .
Hope this helps a bit
Hope this helps a bit
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone - I checked with the client and that was what he wanted to say :o)
I went with "..the items invoiced" in the end"
9 mins
ver
vender al detalle retail sale
En pk2 nos dedicamos a vender al detalle y al mayor trabajamos con diferentes firmas, con la mejor relacion calidad precio. ej: camisetas firma scam lotes ...
www.milanuncios.com/moda-hombre-en-tarragona/ - 69k
En pk2 nos dedicamos a vender al detalle y al mayor trabajamos con diferentes firmas, con la mejor relacion calidad precio. ej: camisetas firma scam lotes ...
www.milanuncios.com/moda-hombre-en-tarragona/ - 69k
+2
10 mins
sells through retail (stores)
Cliente que lo que se le factura lo vende al detalle
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2007-02-01 16:46:34 GMT)
--------------------------------------------------
A client that sells through retail stores all invoiced items.
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2007-02-01 16:46:34 GMT)
--------------------------------------------------
A client that sells through retail stores all invoiced items.
Peer comment(s):
agree |
Matthew Smith
: I like this more than mine
8 mins
|
¡Qué riquín! Muchas gracias...
|
|
agree |
Noni Gilbert Riley
: This is how I understand it too.
1 hr
|
Gracias aceavila
|
+1
10 mins
Client invoiced is a wholesaler
The Spanish is complete rubbish, but I think this is the idea
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2007-02-01 16:46:51 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, retailer
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2007-02-01 16:46:51 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, retailer
Peer comment(s):
neutral |
Manuel Maduro
: If that's what it's trying to say, than your option is far better. But how to know for sure?
1 hr
|
Exactly, you can read it both ways, but on reflection I'm inclined to think it may be "invoiced client" or "client invoiced" rather than "invoiced items". But that's why I gave my confidence level as 2! Pity the translator.
|
|
agree |
John Rawlins
3 days 3 hrs
|
Something went wrong...