Feb 1, 2007 12:24
17 yrs ago
English term

through improvement of the basic condition enterprises operate in

English to Romanian Science Environment & Ecology deşeuri
Regional Development Strategies (RDS), prepared for each of the eight identified regions within Romania, focus on strengthening the overall business climate within regions "through improvement of the basic condition enterprises operate in".

Discussion

Mihaela Marandis (asker) Feb 1, 2007:
Se mai întâmplă să am şi eu un gol în cap :D. Mulţumesc Elvira - acum îmi este aşa de clar!
Cristian Brinza Feb 1, 2007:
ce anume este neclar?

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

prin îmbunătăţirea condiţiilor de bază în care funcţionează organizaţiile

cam ăsta înţeleg eu că ar fi sensul, dar nu sunt sigură
Peer comment(s):

agree BgTo : Si eu. :)
7 mins
agree Bogdan Burghelea : Eu aş fi zis "întreprinderi" în loc de "organizaţii", dar deja s-a închis întrebarea. Organizaţii e prea larg, poate cuprinde şi organizaţiile non-profit, de exemplu, ceea ce ar fi contrar sensului acestei traduceri.
6 hrs
eu nu... întreprinderi mi se pare că are un sens specific; la noi la faculta, la toate materiile de specialitate(PR; management etc.)se foloseşte organizaţie, îmi pare rău dacă nu îţi place; "întreprindere" mă duce cu gândul la firmele mamut de pe vremuri
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search