Jan 24, 2007 16:54
17 yrs ago
1 viewer *
English term

• The mating of dogs within the precincts of the show is not permitted

English to Polish Other Sports / Fitness / Recreation
Jak to ładnie ująć, żeby pasowało do ogólnie dystyngowanego języka regulaminu wystawy psów gdzieś w UK?

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

Parzenie się psów na terenie wystawy jest niedozwolone

taki pomysł
Peer comment(s):

agree Irena Daniluk
1 day 6 hrs
dzieki :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Chyba jednak bardziej chodzi o to, żeby nie dopuścić także do spontanicznych incydentów ;-), a nie tylko nie uprawiać celowego krycia zwierzaków ;-). Dziękuję wszystkim."
8 mins

krycie psów na terenie wystawy jest niedozwolone

Something went wrong...
4 mins
English term (edited): the mating of dogs within the precincts of the show is not permitted

zabrania się pokrywania zwierząt na terenie wystawy

coś po linii pokrywania bym powiedział


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-01-24 17:00:24 GMT)
--------------------------------------------------

naturalnie psów....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-24 18:18:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ew. zabrania się dopuszczać psów do siebie
dopuszczanie psów do siebie zabronione / zakazane
lub po linii parzenia:
właścicielom nie wolno dopuszczać do parzenia się psów

szoda, że już po godzinie zamknąłeś pytanie... :-(
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search