Jan 24, 2007 16:54
17 yrs ago
1 viewer *
English term
• The mating of dogs within the precincts of the show is not permitted
English to Polish
Other
Sports / Fitness / Recreation
Jak to ładnie ująć, żeby pasowało do ogólnie dystyngowanego języka regulaminu wystawy psów gdzieś w UK?
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
Parzenie się psów na terenie wystawy jest niedozwolone
taki pomysł
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Chyba jednak bardziej chodzi o to, żeby nie dopuścić także do spontanicznych incydentów ;-), a nie tylko nie uprawiać celowego krycia zwierzaków ;-). Dziękuję wszystkim."
8 mins
krycie psów na terenie wystawy jest niedozwolone
4 mins
English term (edited):
the mating of dogs within the precincts of the show is not permitted
zabrania się pokrywania zwierząt na terenie wystawy
coś po linii pokrywania bym powiedział
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-01-24 17:00:24 GMT)
--------------------------------------------------
naturalnie psów....
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-24 18:18:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ew. zabrania się dopuszczać psów do siebie
dopuszczanie psów do siebie zabronione / zakazane
lub po linii parzenia:
właścicielom nie wolno dopuszczać do parzenia się psów
szoda, że już po godzinie zamknąłeś pytanie... :-(
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-01-24 17:00:24 GMT)
--------------------------------------------------
naturalnie psów....
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-24 18:18:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ew. zabrania się dopuszczać psów do siebie
dopuszczanie psów do siebie zabronione / zakazane
lub po linii parzenia:
właścicielom nie wolno dopuszczać do parzenia się psów
szoda, że już po godzinie zamknąłeś pytanie... :-(
Something went wrong...