Glossary entry

English term or phrase:

scheme-branded

Spanish translation:

asociadas a una marca

Added to glossary by Maria Asis
Jan 19, 2007 09:39
17 yrs ago
1 viewer *
English term

scheme-branded

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general) applying the EMV standard to cards
Hola!

En

"This technology supports all business models for the deployment of prepaid smart cards including combination prepaid credit/loyalty, ***scheme-branded*** or proprietary products, contact and contactless."

no acabo de ver el significado de "scheme-branded".

Habla de que las tarjetas que contienen un chip pueden combinar varios elementos no incompatibles, como un sistema de fidelización y además la posibilidad de recarga,

pero, ¿en qué se diferencian "proprietary products" y "scheme-branded"? Entiendo que los dos tipos de tarjetas están ligadas a una marca, por ejemplo, la que tiene el logotipo del súper con la que acumulas puntos o la de crédito para comprar en unas grandes superficies, también timbrada.

Gracias por vuestra ayuda.

María José
Proposed translations (Spanish)
4 +3 asociadas a una marca

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

asociadas a una marca

Creo que, tal y como intuyes, la 'propietary card' sería VISA, Mastercard, American Express, mientras el 'scheme-branded' se refiere a las tarjetas asociadas a la marca de un Super, red de gasolineras, cadena de tiendas, etc...
Peer comment(s):

agree arusso
3 hrs
Gracias arusso
agree Lydia De Jorge : exacto!
9 hrs
Gracias Lydia
agree Nivia Martínez
1 day 3 hrs
Gracias Nivia60
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Sergi! MJ"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search