Jan 18, 2007 17:19
17 yrs ago
Spanish term
"vivir al filo de la navaja"
Spanish to Dutch
Other
Military / Defense
Che Guevara / guerrilla
En los siguientes 15 años, bajo el signo de una serie de sorprendentes casualidades, sin duda atribuibles a que los personajes involucrados vivían en tiempos inciertos y al filo de la navaja, la mayoría de aquellos que tuvieron que ver con la captura, la orden del asesinato y la desaparición del cadáver de Ernesto Guevara, sufrieron extraños accidentes mortales en helicópteros o automóviles, fueron ajusticiados por los herederos de la guerrilla, deportados, se enfermaron misteriosamente, fueron tiroteados, victimados por grupos terroristas de la izquierda fantasmagórica o de la derecha más cavernícola o asesinados a palos por sus propios ex compañeros.
--> vivir al filo de la navaja?
--> vivir al filo de la navaja?
Proposed translations
(Dutch)
3 | zie lager | Petra Van Caneghem |
Proposed translations
3 hrs
Selected
zie lager
is eigenlijk: op het scherp van de snee leven
misschien zoiets, ofwel op het randje leven
weet niet of het kan in deze context
misschien zoiets, ofwel op het randje leven
weet niet of het kan in deze context
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank u, Petra. Dat is net waarnaar ik op zoek was. Muchas gracias."
Something went wrong...