Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
leave the rest of the world behind
French translation:
laisser le monde entier sur place
Added to glossary by
Mary-Ann Marque
Jan 18, 2007 14:30
17 yrs ago
English term
leave the rest of the world behind
English to French
Marketing
Other
optical
je cherche une phrase accrocheuse pour : "at XXX (marque) we want to make sure that when you're at the wheel, you can leave the rest of the world behind". phrase extraite d'un catalogue de lunette de soleil pour la conduite
Proposed translations
(French)
4 | laisser le monde entier sur place | Mary-Ann Marque |
4 +1 | vous oublierez tout le reste | wolmix |
2 +2 | plus rien ne compte | Stéphanie Soudais (X) |
3 | prenez le devant | Irina Stanescu |
3 | c'est l'évasion totale | ormiston |
Proposed translations
12 mins
Selected
laisser le monde entier sur place
c'est une proposition.
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
prenez le devant
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-01-18 14:38:50 GMT)
--------------------------------------------------
Je n'avais pas lu toute la phrase. C'est plutôt
... que vous preniez le devant (sur tout le monde)
+2
16 mins
plus rien ne compte
Simple suggestion, un peu éloignée...
lorsque vous êtes au volant, (vous vous sentez tellement bien que ) plus rien ne compte...
lorsque vous êtes au volant, (vous vous sentez tellement bien que ) plus rien ne compte...
Peer comment(s):
agree |
MBCatherine
0 min
|
agree |
karim_benahmed
: rien d'autre!
30 mins
|
neutral |
wolmix
: je trouve ça un peu dangereux pour qqn qui conduit ;)// oui, mais on oublie tout le reste sauf qu'on est en train de conduire :)
58 mins
|
pourtant votre proposition va dans le même sens, non?
|
+1
1 hr
1 hr
c'est l'évasion totale
maybe a bit dangerous at the wheel ?!
Something went wrong...