Jan 11, 2007 20:06
17 yrs ago
English term
pickleloaf / pickle loaf
English to Spanish
Other
Cooking / Culinary
Guía interactiva
de una lista de alimentos, cecinas, etc.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | Fiambre de pepinillo |
Nuria Navarro
![]() |
4 | ver explicación |
patricia scott
![]() |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
Fiambre de pepinillo
Es como un jamón de York pero con trocitos de pepinillo, parecido a la mortadela con aceitunas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias
Saludos
FJHR
"
16 mins
ver explicación
Yo pondría fiambre tipo/variedad de mortadela seguida por el nombre entre comillas (aunque la mortadela se traduzca como Bologna sausage)
No creo que exista en español - es una especie de mortadela o de chopped (ambos fiambres o encurtidos que se comen en España) de carne de cerdo con trocitos de pimiento rojo y pickles.
No creo que exista en español - es una especie de mortadela o de chopped (ambos fiambres o encurtidos que se comen en España) de carne de cerdo con trocitos de pimiento rojo y pickles.
Something went wrong...