Glossary entry

English term or phrase:

water miser

Spanish translation:

rociador de agua

Added to glossary by arusso
Jan 4, 2007 22:04
17 yrs ago
5 viewers *
English term

water miser

English to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial bombas de émbolo
contex: A *water miser* is recommended to automatically control the oil temperature.

Discussion

Pablo Bouvier (asker) Jan 5, 2007:
Muchas gracias a los dos por vuestra ayuda!

Proposed translations

45 mins
Selected

rociador de agua

Se usa en varios contextos, en algunos es el rociador de regado automático. En las tapas de las baterías electrolíticas es un laberinto que reduce la pérdida de agua por evaporación, una especie de scrubber
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Arusso"
8 hrs

productos 'avaro de agua,' o productos para conservar el agua 'Water Miser"

La respuesta puede ser una de dos; o 'water miser' como estrategia (ver el último enlace), o Water Miser como uno en una línea de productos de la empresa Water Miser; si esta traducción se refiere a esa línea, yo no traduciría el nombre, aunque explicaría que es producto 'avaro' de agua,' o sea, que se usa para no desperdiciar sino para conservar el agua.

Watermiser Clean Green products use water saving technology. Flow Control Valves and Miser Blue Toilet Leak Detector.
www.watermiser.com/ - 29k -

Water Miser Battery Caps
Water Misers are molded plastic "flip-top" vent caps designed to reduce and ease maintenance on flooded Lead-Acid batteries.
store.solar-electric.com/batwatmiscap.html

The extension project includes three irrigation strategies: traditional, fully-watered irrigation management, which keeps soil water high enough to prevent moisture stress from limiting yields all season; water miser best management, which focuses on saving water during less sensitive vegetative growth stage and fully watering during reproductive growth stages; and deficit irrigation management, which relies on correctly timing application of a limited amount of water during the growing season and over several years.
http://ianrnews.unl.edu/static/0503141.shtml
Note from asker:
Hola Silvia, no se trata de una estrategia, ni de una marca, sino de una pieza o parte de una bomba de émbolo. Creo que se trata de un aspersor, ya que tiene sentido como estrategia (de aspersión) lo que ahorra agua y también como pieza, ya que un aspersor puede contribuir a que la temperatura de un depósito de aceite se mantenga dentro de un límite.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search