Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lung recruitment
Italian translation:
fisioterapia respiratoria/terapia ventilatoria
Added to glossary by
artemisia (X)
Mar 23, 2002 21:50
22 yrs ago
11 viewers *
English term
lung recruitment
English to Italian
Medical
"This [procedure] includes lung recruitment (surfactant, high frequency ventilation, and positive end expiratory pressure)".
Possibile che sia "reclutamento polmonare"?
Possibile che sia "reclutamento polmonare"?
Proposed translations
(Italian)
3 | fisioterapia respiratoria | Giacomo Camaiora (X) |
4 +2 | terapia ventilatoria (ventiloterapia) | Gilberto Lacchia |
4 +1 | reclutamento pomonare | swisstell |
3 +2 | v.sotto | Annalisa Sapone |
4 | Recupero (medical) | biancaf202 |
Proposed translations
2 hrs
Selected
fisioterapia respiratoria
"fisioterapia respiratoria mirata alla riespansione delle parti del polmone collassate"
Si basa principalmente su due metodi: "PEEP" e "CPAP"; questi metodi sono descritti nel sito al primo link indicato sotto, e sono anche richiamati nel sito italiano visionabile usando il secondo link. Qui sotto c'è un sommario:
"Negli ultimi 10-15 anni hanno fatto la comparsa in campo internazionale nuove tecniche di fisioterapia respira-toria mirate principalmente alla rimozione delle secrezioni in eccesso e\o alla riespansione di parti dei polmoni collassate, alcune delle quali si avvalgono di apparecchiature meccaniche. Una di queste è rappresentata dalla maschera a Pressione Espiratoria Positiva (PEP-Mask). La PEP sfrutta l'effetto della Pressione Espiratoria Positiva (PEP) nelle vie aeree già studiato e applicato in precedenza sotto varie forme come ad esempio la Pressione Positiva Continua (CPAP) e la Pressione Positiva di fine Espirazione (PEEP)".
Si basa principalmente su due metodi: "PEEP" e "CPAP"; questi metodi sono descritti nel sito al primo link indicato sotto, e sono anche richiamati nel sito italiano visionabile usando il secondo link. Qui sotto c'è un sommario:
"Negli ultimi 10-15 anni hanno fatto la comparsa in campo internazionale nuove tecniche di fisioterapia respira-toria mirate principalmente alla rimozione delle secrezioni in eccesso e\o alla riespansione di parti dei polmoni collassate, alcune delle quali si avvalgono di apparecchiature meccaniche. Una di queste è rappresentata dalla maschera a Pressione Espiratoria Positiva (PEP-Mask). La PEP sfrutta l'effetto della Pressione Espiratoria Positiva (PEP) nelle vie aeree già studiato e applicato in precedenza sotto varie forme come ad esempio la Pressione Positiva Continua (CPAP) e la Pressione Positiva di fine Espirazione (PEEP)".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ringrazio davvero tutti per l'impegno! Vorrei poter dividere i punti tra Giacomo e Gilberto (credo infatti che tutte due le traduzioni si adattino al contesto terapico), ma, avendo utilizzato la soluzione di Giacomo,... thumbs up for him this time! Ciao..."
+1
11 mins
reclutamento pomonare
esatto!
WWW.RECRUITINGONLINE.ORG confirma che
recruitment e la stessa cosa como reclutamento.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-23 22:03:02 (GMT)
--------------------------------------------------
sorry: conferma .....
WWW.RECRUITINGONLINE.ORG confirma che
recruitment e la stessa cosa como reclutamento.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-23 22:03:02 (GMT)
--------------------------------------------------
sorry: conferma .....
+2
35 mins
v.sotto
Dal momento che il campo medico non è propriamente il mio settore, ti riporto un link che spiega in inglese cos'è il "lung recruitment"...da quanto ho capito dovrebbe trattarsi di qualcosa tipo "recupero polmonare"...
Peer comment(s):
agree |
Antonella Andreella (X)
15 hrs
|
agree |
gmel117608
: recupero polmonare
1 day 2 hrs
|
3 hrs
Recupero (medical)
Recruit = recuperare la salute (Dizionario G. Orlandi)
Vedi di piu' nel sitio sotto.
What is Recruitment?
The traditional view of "Acute Lung Injury" or "Acute Respiratory Distress Syndrome" is that it is a homogenous disease, with diffuse involvement of lung parenchyma. We now know that this is not the case. Habashi et al. following on the work of both Gattinoni and Maunder, describe three 'compartments' in ARDS-affected lungs:
1. aerated normal lung susceptible to barotrauma induced by inappropriate ventilation;
2. air spaces that are filled with exudate and not recruitable;
3. areas that are collapsed due to interstitial infiltration and are potentially recruitable.
Vedi di piu' nel sitio sotto.
What is Recruitment?
The traditional view of "Acute Lung Injury" or "Acute Respiratory Distress Syndrome" is that it is a homogenous disease, with diffuse involvement of lung parenchyma. We now know that this is not the case. Habashi et al. following on the work of both Gattinoni and Maunder, describe three 'compartments' in ARDS-affected lungs:
1. aerated normal lung susceptible to barotrauma induced by inappropriate ventilation;
2. air spaces that are filled with exudate and not recruitable;
3. areas that are collapsed due to interstitial infiltration and are potentially recruitable.
+2
8 hrs
terapia ventilatoria (ventiloterapia)
Recruitment (Dizionario ZANICHELLI di med e biol)
1) Partecipazione di neuroni addizionali alla risposta a una stimolazione multipla o ripetuta,...
2) In elettroencefalografia, qualsiasi risposta ritmica ad una stimolazione sensoriale ripetuta.
3) L'aggiunta di nuovi individui a una popolazione per effetto dei processi riproduttivi.
A livello polmonare si intende la partecipazione (il reclutamento) di un maggior numero di alveoli alla respirazione; quindi con una maggior ventilazione del polmone in toto.
C'e' chi lo traduce "Reclutamento" ma non mi sembra che il termine italiano sia cosi' chiaro <http://www.pointest.com/smart/congresso/2000/programma2000.h... soprattutto se seguito dall'aggettivo "polmonare" (per essere precisi si dovrebbe parlare di reclutamento "alveolare").
1) Partecipazione di neuroni addizionali alla risposta a una stimolazione multipla o ripetuta,...
2) In elettroencefalografia, qualsiasi risposta ritmica ad una stimolazione sensoriale ripetuta.
3) L'aggiunta di nuovi individui a una popolazione per effetto dei processi riproduttivi.
A livello polmonare si intende la partecipazione (il reclutamento) di un maggior numero di alveoli alla respirazione; quindi con una maggior ventilazione del polmone in toto.
C'e' chi lo traduce "Reclutamento" ma non mi sembra che il termine italiano sia cosi' chiaro <http://www.pointest.com/smart/congresso/2000/programma2000.h... soprattutto se seguito dall'aggettivo "polmonare" (per essere precisi si dovrebbe parlare di reclutamento "alveolare").
Something went wrong...