Dec 30, 2006 12:24
17 yrs ago
7 viewers *
French term

gene dans les actes de la vie courante

French to English Law/Patents Insurance
In an insurance claim after an accident

Proposed translations

+4
47 mins
Selected

impaired ability to carry out everyday tasks

Google hits include:

"When applying for benefits or concessions you should consider the emotional and psychological impact the disease has on your **ability to perform everyday tasks**. This includes whether depression or confusion or difficulty to concentrate (brain fog) means that your **ability to perform every day tasks is impaired**."
http://www.hepcuk.info/data/usercontentroot/home/living with...

"In addition, the **ability of the victim to perform their everyday activities (activities of daily living or "Alzheimer's disease L's") such as bathing and dressing become impaired**. Personality changes also occur ..."
http://www.medic8.com/healthguide/articles/alzheimers.html






--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-12-30 13:13:48 GMT)
--------------------------------------------------

Or, on second thoughts, "**impairs** the ability to carry out ..."
Peer comment(s):

agree writeaway : impair sounds like the word one would use in the context.
23 mins
Thanks.
agree Silvia Brandon-Pérez
2 hrs
Thanks.
agree chaplin
6 hrs
Thanks Ségolène. Yes, English prefixes are very odd.
agree Philip Watterson : by some way, the most convincing wording of any of the answers
8 hrs
Thanks Phil.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Barbara. I chose your rendering, which was excellent."
+2
9 mins

affects the ability to carry out normal day-to-day activities

:)
Peer comment(s):

agree Tony M
8 mins
agree texasweed : literally; gêne = pain or discomfort
11 mins
neutral writeaway : affects is too vague for a legal context imhno. things can be affected positively as well.
1 hr
Something went wrong...
-1
36 mins

unability to carry out daily tasks

or activities This is what I hear here from ocupational therapists
Peer comment(s):

disagree B D Finch : It would be "inability", but I think that "gene" doesn't mean that such tasks cannot be carried out, just that they are more difficult or cannot be done as well.
14 mins
Thank you I forgot the logic of the English language!! You are unable but the noun inability who said English was easy?!
Something went wrong...
53 mins

causes discomfort in day-to-day activites.

I think "gène" is a discomfort that makes it difficult but not impossible to carry out those activities.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search