Glossary entry

French term or phrase:

sachant que

German translation:

dabei/hierbei/in diesem Zusammenhang ist zu bemerken/festzuhalten, dass

Added to glossary by Meike Neebuhr
Dec 20, 2006 08:49
17 yrs ago
4 viewers *
French term

sachant que

French to German Law/Patents Law: Contract(s)
Sachant que nous lui avons précisé qu'en ce qui concerne le CDD, ce dernier cessera son activité à la fin de son contrat.

(Leider gibt es keinen weiteren Kontext)

Discussion

GiselaVigy Dec 20, 2006:
Guten Morgen, Meike, nicht so schnell!!!

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

dabei/hierbei/in diesem Zusammenhang ist zu bemerken/festzuhalten, dass

...
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich : dabei/hierbei
9 mins
dank Dir lieber Artur!
agree Alfred Satter
31 mins
einen sonnigen guten Morgen in die Pfalz!!
agree Geneviève von Levetzow
15 hrs
merci Geneviève
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, damit komme ich weiter!"
+1
16 mins

wohlwissend, dass

Wohlwissend, dass wir [es] ihm mitgeteilt haben...

würde ich schreiben.

Peer comment(s):

agree GiselaVigy : tut mir leid, habe Ihre Antwort nicht gesehen!
14 mins
Danke! Hauptsache, die Übersetzung ging voran...
Something went wrong...
1 hr

s.u.


es handelt sich hier um Participe présent:
Bildung: 1. Person Plural, indem man die Endung -ons durch -ant ersetzt.
Gehört der Schriftsprache an und entspricht einem Nebensatz.

Funktion:
zur Angabe des Grundes
Voyant le danger, le chauffeur freina

der Nebenumstände
Prenant (ayant pris) son chapeua, il partit.

manchmal des Relativsatzes
Les trains venant de Paris sont tous complets.

L'employé, se sentant mal soudain, courut au téléphone.
Der Beamte, der sich plätzlich unwohl fühlte, lief..
Der Beamte fühlte sich....und lief...
Da der Beamte sich....fühlte, lief er....

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search