Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
absence de compensation
German translation:
Ausschluss der Aufrechnung
French term
absence de compensation
Sauf accord exprès, préalable et écrit de XXX, et à condition que les créances et dettes réciproques soient certaines, liquides et exigibles aucune compensation ne pourra être valablement effectuée entre d'éventuelles pénalités pour retard de livraison ou non-conformité des produits à la commande et les sommes dues au titre de l'achat des produits auprès de XXX.
4 +2 | s. u. | Artur Heinrich |
4 -1 | keine Entschädigungs/Ersatzansprüche | Dittrich |
3 -1 | Fehlen von Entschädigungsleistungen | scipio |
Dec 8, 2006 07:56: Steffen Walter changed "Term asked" from "Absence de compensation" to "absence de compensation"
Proposed translations
s. u.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-12-08 07:48:02 GMT)
--------------------------------------------------
Als Titel evt.: "Verrechnungsverzicht"
agree |
WMOhlert
: als Titel: Ungültigkeit der Verrechnung?
9 hrs
|
Verrechnungsverzicht (oder so ...). Danke.
|
|
agree |
Alfred Satter
: Fehlende Verrechnung
12 hrs
|
Nein, Alfred, die V. "fehlt" nicht, es wird vielmehr ausdrücklich vereinbart, darauf zu verzichten, eine V. vorzunhmen ... Danke
|
keine Entschädigungs/Ersatzansprüche
keine Entschädigungs/Ersatzansprüche
Discussion
Der weitere Text kann dann so übersetzt werden:
Soweit nicht ausdrücklich im Voraus schriftlich von XXX genehmigt und unter
der Voraussetzung, dass die gegenseitigen Forderungen und Schulden
unbestreitbar, flüssig und fällig sind, ist eine Aufrechnung aufgrund des
Kaufs von Produkten bei XXX geschuldeter Beträge mit eventuellen
Verzugsstrafen wegen Überschreitung der Lieferfrist oder Nichtkonformität
der bestellten Produkte ausgeschlossen.