Dec 7, 2006 13:58
17 yrs ago
2 viewers *
English term
banding artifacts
English to Spanish
Marketing
IT (Information Technology)
IT sales guide
Context: Create “film quality” motion graphics by removing banding artifacts and improving color precision
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | Lesiones (manchas y rayas) que afectan la calidad | Silvia Brandon-Pérez |
Proposed translations
+1
4 hrs
Lesiones (manchas y rayas) que afectan la calidad
Lesiones que afectan a imagen y sonido
•
Rayas y manchas
Estas lesiones en las áreas de imagen y/o de sonido son percibidas por el espectador como alteraciones en la continuidad, directamente, en la imagen, e indirectamente, transformadas en ruido, en el caso del sonido. En ambas situaciones ensucian y dificultan la percepción de los valores originales de la película, pudiendo llegar a distorsionarla completamente.
www.mcu.es/cine/film/docu/pdf/4-04-CuartaParte4cor.pdf -
--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2006-12-09 00:10:04 GMT)
--------------------------------------------------
Había escrito una nota que se la comió el vacío... todo lo que encontré cuando estaba buscando una respuesta para esta pregunta tiene que ver con el uso médico (radiología, etc.) de películas; efectivamente se discute el barrido; el problema es que a veces hablan (en inglés) de artifacts y de banding como fenómenos separados, y otras veces en la forma actual, como banding artifacts, según el cual 'banding' sirve de adjetivo a 'artifacts.'
Se me ocurre que entonces tal vez la cuestión de barrido no es pertinente, o sí... carezco de tiempo este fin de semana, tengo una traducción, reuniones, y el lunes un juicio por desobediencia civil, por declarar la paz... por lo tanto, amigos, ayuden a Clarissa con su bella sonrisa.
•
Rayas y manchas
Estas lesiones en las áreas de imagen y/o de sonido son percibidas por el espectador como alteraciones en la continuidad, directamente, en la imagen, e indirectamente, transformadas en ruido, en el caso del sonido. En ambas situaciones ensucian y dificultan la percepción de los valores originales de la película, pudiendo llegar a distorsionarla completamente.
www.mcu.es/cine/film/docu/pdf/4-04-CuartaParte4cor.pdf -
--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2006-12-09 00:10:04 GMT)
--------------------------------------------------
Había escrito una nota que se la comió el vacío... todo lo que encontré cuando estaba buscando una respuesta para esta pregunta tiene que ver con el uso médico (radiología, etc.) de películas; efectivamente se discute el barrido; el problema es que a veces hablan (en inglés) de artifacts y de banding como fenómenos separados, y otras veces en la forma actual, como banding artifacts, según el cual 'banding' sirve de adjetivo a 'artifacts.'
Se me ocurre que entonces tal vez la cuestión de barrido no es pertinente, o sí... carezco de tiempo este fin de semana, tengo una traducción, reuniones, y el lunes un juicio por desobediencia civil, por declarar la paz... por lo tanto, amigos, ayuden a Clarissa con su bella sonrisa.
Peer comment(s):
agree |
Miguel Fuentes
: Estimada Silviantonia: OK vamosa ver que podemos hacer... esa sonrisa lo vale.
1 day 2 hrs
|
Tienes razón; mira mi nota arriba y tal vez puedas ayudar.
|
Discussion