Dec 4, 2006 10:37
17 yrs ago
1 viewer *
English term

be space

English to French Marketing Other
Bonjour,

Toujours dans mes descriptions de produits/gadgets...
Il est question ici d'un bec verseur en forme de balle de golf !

""There should always be space"", for the true connoisseur of cocktails, for some of life’s more beautiful things. Here, ladies and gentlemen, you see one. This spectacular Chrome Ball Pourer will pour a single 25ml shot from a standard bottle, but it is so much more.

Ton assez spécial... toutes les descriptions suivent ce modèle ! Je suis gâtée :)

D'avance merci.
Bon début de semaine à tou(te)s.

Proposed translations

+1
59 mins
Selected

cf. ci-dessous

Le sens est celui-ci : "For the true connoisseur of cocktails, there should always be space for some of life’s more beautiful things"

Quelques propositions parmi tant d'autres :

La beauté de certains objets ne devrait pas laisser indifférents les authentiques connaisseurs en matière de cocktails. En voici la parfaite illustration, mesdames et messieurs.

Un authentique connaisseur en matière de cocktails devrait être sensible à la beauté de certains objets. En voici un, mesdames et messieurs.
Note from asker:
Merci Jordane de votre explication et proposition de traduction.
Peer comment(s):

agree CMJ_Trans (X)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci :) Bonne soirée à tous."
1 hr

Il devrait toujours y avoir une place pour.../On devrait réserver une place particulière au...

*
Something went wrong...
+1
1 hr

suggestion

tout "connoisseur of cocktails" se doit d'avoir/de posséder quelques unes des "most beautiful things" ...

c'est vrai qu'un spectaculaire bec verseur en forme de balle de golf, c'est indispensable! Je vais peut-être en commander un Noel, tiens!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-04 12:31:43 GMT)
--------------------------------------------------

autre idée, mais je m'éloigne : faire un parrallèle entre "amoureux des cocktails" et "amoureux des belles choses"

Note from asker:
Merci Stéphanie. Un must de chez must, en effet !
Peer comment(s):

agree danièle davout
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search