Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
touched by the peace of Jesus Christ
Russian translation:
было дано познать мир Христов
Added to glossary by
bsun
Nov 30, 2006 17:17
17 yrs ago
English term
touched by the peace of Jesus Christ
English to Russian
Other
Religion
christianity/protestantism
Imagine Paul, a minister of God, touched by the peace of Jesus Christ—also persecuted, many times on the run, fleeing from one city to the other.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
было дано познать мир Христов
Вспомним Павла, служителя Божьего, которому дано было познать мир Христов при том, что его тоже гнали, что не раз ему приходилось спасаться бегством из одного города в другой.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
+1
4 mins
которого коснулся мир Иисуса Христа
Glossary of English to Russian translations (Religion terms)
share the peace of Jesus · делиться миром Иисуса Христа с другими, (Non-member). Sisters of the Faithful Companionship of Jesus · сестры - Верные спутницы ...
www.proz.com/glossary-translations/english-to-russian-trans... - 50k - Cached - Similar pages - Note this
Glosar din engleză în rusă traduceri (Religie termeni)
share the peace of Jesus · делиться миром Иисуса Христа с другими, (Utilizator neînregistrat). Sisters of the Faithful Companionship of Jesus ...
ron.proz.com/glossary-translations/english-to-russian-translations/123 - 53k - Cached - Similar pages - Note this
Peer comment(s):
agree |
Ol_Besh
0 min
|
neutral |
Yuri Smirnov
: оно-то дословно да, но, видно, не для дословного перевода аскер спрашивает...
18 mins
|
кызыл аскеры... осененнный благодатью?
|
+1
14 mins
осенённый миром Иисуса Христа
Таковая, кажется, обычная форма в нашей христианской литературе.
+2
9 hrs
познавший (в сердце своем) мир Иисуса Христа
Imagine Paul, a minister of God, touched by the peace of Jesus Christ—also persecuted, many times on the run, fleeing from one city to the other.
Представьте себе Павла, служителя Божьего, познавшего в сердце своем мир Иисуса Христа - он тоже был гоним и часто спасался от врагов бегством, перебираясь из одного города в другой.
Представьте себе Павла, служителя Божьего, познавшего в сердце своем мир Иисуса Христа - он тоже был гоним и часто спасался от врагов бегством, перебираясь из одного города в другой.
Peer comment(s):
agree |
Galina F
: встает вопрос о деноминальной принадлежности автора, которого переводит bsun. Мне ближе Ваш перевод, при православном подходе, я бы согласилась с Nadzeya. Понятно. С мормонами еще не приходилось "сталкиваться" (переводить и читать)
2 hrs
|
спасибо, но это, судя по всему, мормоны
|
|
agree |
Yuri Smirnov
: В принципе согласен. Кроме мормонов. Помилуйте, какие ж это мормоны?
18 hrs
|
neutral |
Nadzeya Manilava
: protestantism
1 day 6 hrs
|
Discussion