Glossary entry

English term or phrase:

touched by the peace of Jesus Christ

Russian translation:

было дано познать мир Христов

Added to glossary by bsun
Nov 30, 2006 17:17
17 yrs ago
English term

touched by the peace of Jesus Christ

English to Russian Other Religion christianity/protestantism
Imagine Paul, a minister of God, touched by the peace of Jesus Christ—also persecuted, many times on the run, fleeing from one city to the other.

Discussion

Vladimir Dubisskiy Dec 1, 2006:
а не сказать ли тут "благость" или даже "благодать (спасение - и отсюда - мир)?
Vladimir Dubisskiy Dec 1, 2006:
"мир И.Х." воспринимается как эквивалент англ. "world" а не "peace", нет?

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

было дано познать мир Христов

Вспомним Павла, служителя Божьего, которому дано было познать мир Христов при том, что его тоже гнали, что не раз ему приходилось спасаться бегством из одного города в другой.
Peer comment(s):

agree Vlad Pogosyan
13 hrs
Спасибо
agree tanyazst
1 day 2 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
+1
4 mins

которого коснулся мир Иисуса Христа


Glossary of English to Russian translations (Religion terms)
share the peace of Jesus · делиться миром Иисуса Христа с другими, (Non-member). Sisters of the Faithful Companionship of Jesus · сестры - Верные спутницы ...
www.proz.com/glossary-translations/english-to-russian-trans... - 50k - Cached - Similar pages - Note this
Glosar din engleză în rusă traduceri (Religie termeni)
share the peace of Jesus · делиться миром Иисуса Христа с другими, (Utilizator neînregistrat). Sisters of the Faithful Companionship of Jesus ...
ron.proz.com/glossary-translations/english-to-russian-translations/123 - 53k - Cached - Similar pages - Note this
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
0 min
neutral Yuri Smirnov : оно-то дословно да, но, видно, не для дословного перевода аскер спрашивает...
18 mins
кызыл аскеры... осененнный благодатью?
Something went wrong...
+1
14 mins

осенённый миром Иисуса Христа

Таковая, кажется, обычная форма в нашей христианской литературе.
Peer comment(s):

agree Nadzeya Manilava
1 day 4 hrs
Something went wrong...
+2
9 hrs

познавший (в сердце своем) мир Иисуса Христа

Imagine Paul, a minister of God, touched by the peace of Jesus Christ—also persecuted, many times on the run, fleeing from one city to the other.

Представьте себе Павла, служителя Божьего, познавшего в сердце своем мир Иисуса Христа - он тоже был гоним и часто спасался от врагов бегством, перебираясь из одного города в другой.
Peer comment(s):

agree Galina F : встает вопрос о деноминальной принадлежности автора, которого переводит bsun. Мне ближе Ваш перевод, при православном подходе, я бы согласилась с Nadzeya. Понятно. С мормонами еще не приходилось "сталкиваться" (переводить и читать)
2 hrs
спасибо, но это, судя по всему, мормоны
agree Yuri Smirnov : В принципе согласен. Кроме мормонов. Помилуйте, какие ж это мормоны?
18 hrs
neutral Nadzeya Manilava : protestantism
1 day 6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search