Nov 21, 2006 09:08
17 yrs ago
11 viewers *
German term

Teilkaskoschaden

German to Polish Other Insurance KFZ-Versicherung
Ich bin heute in einen Verkehrsunfall mit oder ein Teilkaskoschaden verwickelt worden.

Nie wiem czy w zdaniu jest jakis błąd, ale go nie rozumiem, może ktos ma jakis pomysł.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

szkoda z tytulu ubezpieczenia częściowego Auto-Casco

szkoda z tytulu ubezpieczenia częściowego Auto-Casco

szkoda z tytulu ubezpieczenia Teilkasko

Vollkasko i Teilkasko to znacznie rozniace sie rodzaje ubezpieczenia AC. Z Teilkasko wylaczone sa czesci swiadczen i pokrytych ryzyk zawartych w Vollkasko (jak sama nazwa wskazuje :-)


Ubezpieczenie pojazdu

Oprócz obowiązkowego ubezpieczenia OC istnieje możliwość wykupienia pełnego lub częściowego ubezpieczenia Auto-Casco.

http://www.handbuch-deutschland.de/book_pl.html
Peer comment(s):

agree Urszula Kołodziej
53 mins
thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzieki"
7 mins

szkoda częściowa z tytułu ubezbieczenia casco

szkoda częściowa z tytułu ubezbieczenia casco

ale całe zdanie wydaje się nieco dziwne

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-21 09:17:36 GMT)
--------------------------------------------------

"ubezpieczenia"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search