Spanish term
sabor a ti
Se trata del título de una telenovela, necesito ofrecerle al cliente varias opciones y creo que voy a tener que inventar otro título porque no se me ocurre nada.
¿Me pueden ayudar?
Gracias
3 +4 | le goût de toi | Zuli Fernandez |
3 +2 | Boléro d'amour / Le fruit de l'amour / L'essence de ton amour | Y. Peraza |
3 | à toi | JH Trads |
2 | souvenir de toi | Rosa Enciso |
Nov 9, 2006 11:21: ainhoash changed "Language pair" from "French to Spanish" to "Spanish to French"
Proposed translations
le goût de toi
Por ejemplo, en la comedia musical "Romeo y Julieta:
"Roméo, Roméo
la vie sans toi n'est qu'un mot
Roméo je t'aime trop
pour que ce soir le jour se couche
sans le goût de toi sur ma bouche ..."
Luego, repite: "sans le goût de toi sur mes lèvres"
Hay también otra canción que lleva el título "Le goût de toi"
"Quand la vie devient un combat
comme j'ai le goût de toi"
En realidad, la canción latina es el bolero "Sabor a mí". Evidentemente, el título de tu teleteatro juega con eso.
Espero que te sirva de algo mi sugerencia.
souvenir de toi
Enfin, una idea
neutral |
Y. Peraza
: Ja ja ja, seguro que es por suerte!! En todo caso, quería comentar que, aunque me parece genial que hayas pensado en otra canción, creo que al ser una canción de otro género, se pierde el sabor (otra vez) latino del título original.
8 mins
|
Boléro d'amour / Le fruit de l'amour / L'essence de ton amour
L'essence de ton amour, Le fruit de l'amour o algo parecido. Difícil, difícil!
agree |
ainhoash
38 mins
|
agree |
maría josé mantero obiols
: J'aime bien "Boléro d'amour"
1 day 4 hrs
|
à toi
ou bien:
comme toi
il me semble vaguement que c'est aussi le titre d'une chanson
Something went wrong...