Glossary entry

English term or phrase:

skip backwards

Polish translation:

przejść (przeskoczyć) wstecz (do tyłu)/wstecz

Added to glossary by Ewa Dabrowska
Oct 31, 2006 23:38
18 yrs ago
English term

skip backwards

English to Polish Tech/Engineering Other in-car navigation system
funkcja w odtwrzaczu samochodowym
Proposed translations (Polish)
4 +5 przejść (przeskoczyć) wstecz (do tyłu)

Proposed translations

+5
19 mins
Selected

przejść (przeskoczyć) wstecz (do tyłu)

imo :-)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-10-31 23:58:18 GMT)
--------------------------------------------------

lub z powrotem lub też cofnąć się (ruch)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-11-01 08:39:28 GMT)
--------------------------------------------------

Lub też opcja rozpoczęcia numeru od początku, bo przecież jak już gra, to nie leci wstecz do poprzedniego, tylko do początku numeru, także kurcze już sama nie wiem

Może poprzedni, lub cofnij- to wydaje mie się najlepiej brzmi-COFNIJ- COFANIE
Peer comment(s):

agree Dominika J : przeskocz wstecz --> http://tinyurl.com/yjcqd9 /// racja:) najlepiej brzmi cofnij lub wstecz. pozdrawiam
7 mins
Dzięki :-) Dokładnie, ja wiem jest dużo opcji, jak zwykle po angielsku to lepiej brzmi, no bo wszyscy od razu wiemy, że chodzi o powtórzenie numeru
agree Iwona Szymaniak : lub samo wstecz :)
2 hrs
Oczywiście, z tym, że nie jestem pewna, czy dla wszyskich to wystarczy. Wiem, ze technologia leci do przodu, jakkolwiek język nie zawsze nadąża
agree Ewa Szymanowska
14 hrs
agree bajbus : cofnij
20 hrs
agree Mirkowski : Thx:-)
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search