Glossary entry

Romanian term or phrase:

nerealizare

English translation:

shortfall

Added to glossary by Emina Popovici
Oct 30, 2006 20:33
17 yrs ago
3 viewers *
Romanian term

nerealizare

Romanian to English Bus/Financial Economics
Intr-un context de genul:
"Titlurile de plasament in valuta inregistreaza o *nerealizare* de 2,2 p.p."
Exista vreun termen consacrat? Nu gasesc nimic in dictionare...

Discussion

Emina Popovici (asker) Oct 30, 2006:
Nu se refera intotdeauna la "profit" . Am in diverse contexte, de ex. "nerealizarea provizioanelor", "nerealizarea resurselor atrase de clientii bancii", etc.
Am in gand cateva variante, dar nu-mi suna bine nici una...
Lucica Abil (X) Oct 30, 2006:
"unrealized profit" este profit potenţial (pe hârtie), încă netrecut în realitate printr-o tranzacţie.
Ioana Costache Oct 30, 2006:
Stiu de "unrealized profit" - definitie aici: http://www.investorwords.com/5178/unrealized_profit.html

Proposed translations

+7
1 hr
Selected

shortfall

Please note that it's nothing more than a suggestion, but it's the only thing I can think of that might fit (and it could work with things other than profits - it can be used with anything, though I know it's used in finance/economics). A "shortfall" means either (a) a failure to reach a certain level of something (like a financial target, for example), or (b) the amount by which something (e.g. revenues/profits made) falls short of the level or figure which was expected:

shortfall (shôrt'fôl')
n.
1. A failure to attain a specified amount or level; a shortage.
2. The amount by which a supply falls short of expectation, need, or demand.
http://www.answers.com/topic/shortfall

To accommodate it in the sentence, you might have to structure it a bit differently from the original - a common construction is "there was a shortfall of X% in Y" etc.

My surname is frequently misspelled this way, which causes me no end of annoyance - it's not the only misspelling, but let's not get into that right now :)

Try Googling it together with other relevant words.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-30 23:02:34 GMT)
--------------------------------------------------

Here's one example, to illustrate usage:

"On the other hand, the airport project in Guinea-Bissau had an economic rate of return at project completion of -7.6 per cent – a shortfall of over 13 percentage points below the estimate at appraisal."
http://www.afdb.org/pls/portal/docs/PAGE/ADB_ADMIN_PG/DOCUME...


Peer comment(s):

agree Lucica Abil (X)
1 hr
Mulţumesc!
agree proActive
6 hrs
Mulţumesc!
agree Bogdan Burghelea
7 hrs
Mulţumesc!
agree Andrei Albu
9 hrs
Mulţumesc!
agree Cristina Moldovan do Amaral
9 hrs
Mulţumesc!
agree Robert Tanase (X)
13 hrs
Mulţumesc!
agree C.Roman (X) : I've just learnt a new term. Thanks!:-)
14 hrs
Cu plăcere! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, Peter! This term has been giving me some headache...Very helpful answer, indeed! "
26 mins

failure

Cred ca "failure" se potriveste cel mai bine.
Something went wrong...
1 hr

pls see explanation below

... are 2.2 pp behind/below expectations/estimated value [your choice ;) ]. Shortfall seems ok too. Failure, well, I don't know :) ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search