Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
goody-goody people
Spanish translation:
santurrones
Added to glossary by
Lydia De Jorge
Oct 21, 2006 15:52
17 yrs ago
1 viewer *
English term
goody-goody people
English to Spanish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Full sentence: The Golden Rule was never created to turn us into goody-goody people. Target is Mexican Spanish or, better yet, an expression that could work generically in all of Latin America (that is, not excessively regional or country-specific).
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Aug 10, 2007 19:55: Lydia De Jorge changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "goody-goody people"" to ""santurrones""
Proposed translations
+3
20 mins
Selected
santurrones/beátos
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "The rest of the context does suggest a bit of "goody-two-shoes" which in my opinion makes santurrones a slightly better answer than santitos in this case. Thanks to all."
+8
7 mins
en unos santitos
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Rolando Julio Arciniega
: How can anyone argue with the Master?
1 min
|
Hola Rolando... ¿qué tal todo? Muchas gracias por tu comentario.
|
|
agree |
swisstell
: excelente!
4 mins
|
Muchas gracias SwissTell. Muy amable por tu comentario
|
|
agree |
olv10siq
8 mins
|
Mil gracias olv10siq
|
|
agree |
Luisa Ramos, CT
: Claro, "santitos" sin sarcasmo; demasiado buenos.
19 mins
|
Mil gracias Luisa
|
|
agree |
Roxanna Delgado
44 mins
|
Gracias Roxanna
|
|
agree |
joanet
1 hr
|
Gracias joanet
|
|
agree |
kironne
: Considering that The Golden Rule" or Ethic of Reciprocity is, in fact "treat others as you would like to be treated" (or "do onto others..."), I think your option is the best!
1 hr
|
Gracias kironne
|
|
agree |
Henry Hinds
3 hrs
|
Thanks Henry
|
+1
12 mins
personas pechoñas / cartuchas
Es como diríamos nosotros, pero no sé si es muy regional. Veamos si en México también se conoce el término.
http://www.mariapastora.cl/diccionario/2006/07/09/pechono-pe...
http://www.mariapastora.cl/diccionario/2006/07/09/pechono-pe...
Peer comment(s):
agree |
Francisco Rodriguez
: acá en Chile también se ocupa...
24 mins
|
¡Muchas gracias y saludos!
|
|
neutral |
Heidi C
: en México nunca lo he oido. Saludos :)
5 hrs
|
Gracias por el aporte, me imaginé que podía ser muy regional.
|
18 mins
personas santuchas/os, santuchones/nas
Considera esta pregunta si estas dejando que otras personas te ... Y que santuchones se hacen pasar. a. Muchos han servido fervientemente, ...
www.sermoncentral.com/sermon.asp?SermonID=73256
www.sermoncentral.com/sermon.asp?SermonID=73256
24 mins
santurrones
'La regla de oro no se creó con el propósito de volvernos en santurrones'. Esta frase se usa universalmente en latinoamerica. Me parece que las otras expresiones son un poco más regionales.
Peer comment(s):
neutral |
Luisa Ramos, CT
: Pero es que santurrón es ser beato, que no viene al caso, o hipócrita. GOODY TWO-SHOES - "A person who is affectedly good or proper; a person who is uncommonly good.
5 mins
|
2 hrs
en unos buenines
This would work quite well in Mexico, it seems to me. "Buenín" also keeps the root of "goody-goody," which I see as an added benefit. Because we are not really speaking about little saints here.
Something went wrong...