Oct 6, 2006 17:23
17 yrs ago
English term
energy stream business markets
English to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
SemGroup, L.P., is a privately held midstream company providing the energy industry means to move products from the wellhead to the wholesale marketplace. The company has five main **energy stream business markets** - crude oil, refined petroleum products, natural gas, natural gas liquids and asphalt - and serves them through its various subsidiaries in the United States, Canada, Mexico, the United Kingdom and Switzerland.
Proposed translations
(German)
3 | Hauptgeschäftsfelder/-zweige im Energielieferstrom | Ivo Lang |
4 | Energiegeschäftsmärkte | erika rubinstein |
4 | Energiegeschäftszweige | Edith Schuetze |
3 | Energie und Raffinerieprodukt-Sparten | Harald Pigall |
Proposed translations
12 hrs
Selected
Hauptgeschäftsfelder/-zweige im Energielieferstrom
Das Wort selbst gibt es zwar als Zusammensetzung nicht, aber "Lieferstrom" kann hier eigentlich nur gemeint sein, denn wie wir aaSt schon gehört haben, ist die Firma "midstream", und das ist laut Definition eine Firma, die im Bereich "Transport und Lagerung" tätig ist, also ein Teilbereich des gesamten "Produktions- und Lieferstroms" für die Bereitstellung von Energiestoffen.
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=energie lieferstrom
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=energie lieferstrom
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle!"
5 mins
Energiegeschäftsmärkte
....
18 mins
Energie und Raffinerieprodukt-Sparten
das umfasst sowohl Gas als auch Ölprodukte
1 day 4 hrs
Energiegeschäftszweige
Im Englischen sind "crude oil, refined petroleum products, natural gas, natural gas liquids and asphalt " Geschäftszweige.
Daher mein Übersetzungsvorschlag "Energiegeschäftszweige", der anschließlich durch Auflistung der fünf Geschäftszweige begründet wird.
Daher mein Übersetzungsvorschlag "Energiegeschäftszweige", der anschließlich durch Auflistung der fünf Geschäftszweige begründet wird.
Something went wrong...