Oct 3, 2006 08:34
18 yrs ago
Spanish term
NTC en corto circuito o en circuito abierto
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Nieprzetłumaczone zdanko w serwisowej instrukcji pralki automatycznej; NTC to termistor NTC.
Przypuszczam, że chodzi o "uszkodzone lub odłączone złącze termistora NTC", ale proszę o potwierdzenie lub sprostowanie.
Przypuszczam, że chodzi o "uszkodzone lub odłączone złącze termistora NTC", ale proszę o potwierdzenie lub sprostowanie.
Proposed translations
(Polish)
4 | Zwarcie lub obwód otwarty w NTC | Konrad Dylo |
Proposed translations
26 mins
Selected
Zwarcie lub obwód otwarty w NTC
Tak to widzę (en corto circuito czyli w obwodzie zamkniętym/zwarcie lub obwodzie otwartym- open circuit/no connection/incomplete circuit or broken circuit).
Pozdrowienia
... zwarte lub odłączone złącze.... zwarty lub odłączony obwód...
--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2006-10-03 09:13:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
;-)
Pozdrowienia
... zwarte lub odłączone złącze.... zwarty lub odłączony obwód...
--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2006-10-03 09:13:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję :-)"
Something went wrong...