Oct 3, 2006 08:34
18 yrs ago
Spanish term

NTC en corto circuito o en circuito abierto

Spanish to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Nieprzetłumaczone zdanko w serwisowej instrukcji pralki automatycznej; NTC to termistor NTC.
Przypuszczam, że chodzi o "uszkodzone lub odłączone złącze termistora NTC", ale proszę o potwierdzenie lub sprostowanie.
Proposed translations (Polish)
4 Zwarcie lub obwód otwarty w NTC

Proposed translations

26 mins
Selected

Zwarcie lub obwód otwarty w NTC

Tak to widzę (en corto circuito czyli w obwodzie zamkniętym/zwarcie lub obwodzie otwartym- open circuit/no connection/incomplete circuit or broken circuit).

Pozdrowienia

... zwarte lub odłączone złącze.... zwarty lub odłączony obwód...

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2006-10-03 09:13:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search