Sep 19, 2006 14:12
18 yrs ago
English term

rendering

English to Dutch Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Specification for mortar for masonry
external rendering
Proposed translations (Dutch)
4 +4 bepleistering
4 het berapen

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

bepleistering

according to Eurodictom
Peer comment(s):

agree San Barto
5 mins
Thanks
agree Jan Willem van Dormolen (X) : Beter dan 'berapen', omdat a) dit een bekend Nederlands woord is b) 'render' voor mij de bijsmaak 'afmaken' heeft; in computertechnologie is 'rendering' ook o.h.a. de laatste stap.
33 mins
Thanks
agree Saskia Steur (X) : pleisterwerk, als znw zou mijn voorkeur hebben
1 hr
Thanks
agree Gerard de Noord
17 hrs
Thanks,
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

het berapen

Bepleisteren Het aanbrengen van een dunne stuclaag die in door middel van spaanapplicatie glad wordt afgewerkt.
Berapen Het aanbrengen van een egaliserende stuclaag die kan dienen als basislaag voor verdere afwerking of als eindafwerklaag.

Het gaat er maar om, hoe het in zijn werk gaat.
Peer comment(s):

neutral Saskia Steur (X) : een raaplaag is geen afwerklaag, en die wordt hier denk ik wel bedoeld, mijn voorkeur gaat dus uit naar pleisterwerk
56 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search