Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Can't open ID file
Spanish translation:
No se puede abrir el archivo de identificación
Added to glossary by
Joaquim Siles-Borràs
Sep 8, 2006 16:20
17 yrs ago
English term
Can't open ID file
English to Spanish
Other
IT (Information Technology)
software strings
Es un mensaje, y por tanto no tengo contexto.
La frase parece sencilla , pero me quiero asegurare, no vaya a meter la pata.
No se pueden abrir el archivo de identificación (???).
No lo veo claro -creo que estoy un poco espeso.
muchas gracias por la ayuda
Saludos
Quim
La frase parece sencilla , pero me quiero asegurare, no vaya a meter la pata.
No se pueden abrir el archivo de identificación (???).
No lo veo claro -creo que estoy un poco espeso.
muchas gracias por la ayuda
Saludos
Quim
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
No se puede abrir el archivo de identificación
Tal cual
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-09-08 16:26:43 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ruv.itesm.mx/info/redinter/capacitacion/cursos/ce...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-09-08 16:27:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cegs.itesm.mx/campus/manual/plataforma.html
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-08 16:28:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.starlinux.net/c/cap11soft.htm
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-09-08 16:26:43 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ruv.itesm.mx/info/redinter/capacitacion/cursos/ce...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-09-08 16:27:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cegs.itesm.mx/campus/manual/plataforma.html
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-08 16:28:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.starlinux.net/c/cap11soft.htm
Peer comment(s):
agree |
Melissa Damonte
28 mins
|
Gracias, colega :)
|
|
agree |
Irina Dicovsky - MD (X)
6 hrs
|
Thank you very much, colleague :)
|
|
agree |
Cecilia Della Croce
1 day 22 hrs
|
Grazie tante :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos. Me quedo con la opción sugerida por Yaotl y David. Tengo que conceder los puntos a Yaotl por haber respondido antes. Gracias. Quim"
2 mins
Sí ,o no se permiten abrirlo !
tienes razón tú mismo.!
3 mins
no se puede abrir el archivo de Identificacion Personal
..
+2
3 mins
no se puede abrir el archivo ID
Dejaría el nombre "ID" tal cual ya que considero que es un nombre propio. Tal vez se entienda más la frase si se considera que dicho archivo puede tener las identificaciones de los usuarios o sus nombres o contraseñas, como haya determinado la empresa.
Saludos
Saludos
Peer comment(s):
agree |
Maria_Elena Garcia Guevara
2 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4 mins
|
Gracias
|
|
neutral |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: No estoy tan seguro de eso. Yo creo más bien que es un archivo que contiene una o varias IDs para el inicio, la configuración o el funcionamiento de un software. Lo encontramos con frecuencia en nuestro trabajo.
9 mins
|
Creo que no se puede determinar por la falta de contexto
|
+4
4 mins
No se puede abrir el archivo de identificación.
Another option, shorter (not a bad idea for SW):
Imposible abrir el archivo de identificación.
Imposible abrir el archivo de identificación.
Peer comment(s):
agree |
Melissa Damonte
27 mins
|
agree |
Egmont
57 mins
|
agree |
Sergi Callau (X)
1 hr
|
agree |
Irina Dicovsky - MD (X)
6 hrs
|
44 mins
imposible abrir el archivo de IDs
en español para Latinoamerica pondrías archivo, pero si la traducción es para España deberías poner fichero. Coincido con Tomás que los mensajes típicos son del formato "imposible realizar tal acción"
+1
4 hrs
No se puede abrir el 'fichero' (no archivo) de identificación
Creo que este es una de los errores más comunes del ámbito informático. Al menos, según mis profes de la facu, un 'archivo' es un 'fichero contenedor de ficheros'. Según éstos, es erróneo decir un 'fichero zip' o un 'fichero .rar', en lugar de un 'archivo zip' o un 'archivo .rar', que sería lo correcto, ya que contienen varios ficheros. Aunque, lo cierto, es que, en la práctica, se usan indiscriminadamente y, si no me equivoco, en algunos países o empresas, entiéndase Microsoft tm, no se usa según qué término...
Peer comment(s):
agree |
Mihaela Haiduc
6 hrs
|
neutral |
David Russi
: No niego, sin embargo, que el uso de los dos términos para diferenciar entre file y archive no sa útil, al contrario, lo he hecho yo mismo en ocasiones. Saludos!
7 days
|
¿Y qué saben los Académicos de la Lengua de informática? También decidieron que whisky se escribiese güisqui y aún estoy esperando verlo escrito así en algún sitio...
|
Discussion